Rigoberta Bandini - A ver qué pasa - Estrella Damm 2021 İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Desde el primer momento en que te vi- İlk andan itibaren seni gördüm
Supe que tú ibas a ser para mí
- Benim için olacağını biliyordum.
Muy buenos días, te propongo un plan
- Günaydın, bir plan öneriyorum.
Soy impulsiva, pero me da igual
- Dürtüselim ama umurumda değil.
Conozco un sitio que te encantará
- Seveceğin bir yer biliyorum
Juguemos juntos a este amor fugaz
- Bu kısacık aşkı birlikte oynayalım
Quizá no nos volvamos a ver nunca
- Belki bir daha görüşmeyiz.
Quizá mañana quiero cantar cumbia
- Belki yarın cumbia şarkı söylemek istiyorum
Desde el primer momento en que te vi
- İlk andan itibaren seni gördüm
Supe que tú ibas a ser para mí (oye)
- Benim için olacağını biliyordum (hey)
No sé muy bien qué quiere decir amar
- Sevmenin ne anlama geldiğini çok iyi bilmiyorum
Puestos a saltar, prefiero lanzarme al mar
- Atladığımda, denize atlamayı tercih ederim
Y a ver qué pasa
- Ve ne olduğunu görün
Y a ver qué pasa
- Ve ne olduğunu görün
Y a ver qué pasa
- Ve ne olduğunu görün
Porque algo pasa
- Çünkü bir şey oluyor
Creo que algo pasa
- Sanırım bir şeyler oluyor.
Cuando me pasa
- Bana ne zaman olur
Desde el primer momento en que te vi
- İlk andan itibaren seni gördüm
Supe que tú ibas a ser para mí
- Benim için olacağını biliyordum.
No tengo muchas ganas de pensar
- Gerçekten düşünmek istemiyorum.
Ni disfrazarme ni planificar
- Ne kılık değiştirme ne de plan
No sé quién eres ni hacia dónde vas
- Kim olduğunuzu ve nereye gidiyorsun bilmiyorum
Juguemos juntos a este amor fugaz
- Bu kısacık aşkı birlikte oynayalım
Mi abuela me lo repetía siempre
- Büyükannem bana bunu söyleyip duruyordu.
Lo que tiene que ser, será igualmente
- Ne olmalı, eşit olacak
No sé si a ti te apetece pasear
- Yürümek ister misin bilmiyorum.
Puestos a saltar
- Atlamak için mesajlar
Tú y yo también somos mar
- Sen ve ben de deniziz
Y a ver qué pasa
- Ve ne olduğunu görün
Y a ver qué pasa
- Ve ne olduğunu görün
Y a ver qué pasa
- Ve ne olduğunu görün
Porque algo pasa
- Çünkü bir şey oluyor
Creo que algo pasa
- Sanırım bir şeyler oluyor.
Cuando me pasa
- Bana ne zaman olur
No sé muy bien qué quiere decir amar
- Sevmenin ne anlama geldiğini çok iyi bilmiyorum
Puestos a saltar
- Atlamak için mesajlar
Prefiero lanzarme al mar
- Denize atlamayı tercih ederim.
Y a ver qué pasa
- Ve ne olduğunu görün
Y a ver qué pasa
- Ve ne olduğunu görün
Y a ver qué pasa
- Ve ne olduğunu görün
Porque algo pasa
- Çünkü bir şey oluyor
Creo que algo pasa
- Sanırım bir şeyler oluyor.
Cuando me pasa
- Bana ne zaman olur
Y a ver qué pasa
- Ve ne olduğunu görün
Y a ver qué pasa
- Ve ne olduğunu görün
Y a ver qué pasa
- Ve ne olduğunu görün
Porque algo pasa
- Çünkü bir şey oluyor
Creo que algo pasa
- Sanırım bir şeyler oluyor.
Cuando me pasa
- Bana ne zaman olur
Y a ver qué pasa
- Ve ne olduğunu görün
Y a ver qué pasa
- Ve ne olduğunu görün
Y a ver qué pasa
- Ve ne olduğunu görün
Porque algo pasa
- Çünkü bir şey oluyor
Creo que algo pasa
- Sanırım bir şeyler oluyor.
Cuando me pasa
- Bana ne zaman olur
Y a ver qué pasa
- Ve ne olduğunu görün
Y a ver qué pasa
- Ve ne olduğunu görün
Y a ver qué pasa
- Ve ne olduğunu görün
Porque algo pasa
- Çünkü bir şey oluyor
Creo que algo pasa
- Sanırım bir şeyler oluyor.
Cuando me pasa
- Bana ne zaman olur
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Rigoberta Bandini
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.