Rob Bailey & The Hustle Standard - Beast (Southpaw Remix) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
When the sun rises- Güneş doğduğunda
I wake up and chase my dreams
- Uyanıyorum ve hayallerimin peşinden koşuyorum
I won't regret when the sun sets
- Güneş battığında pişman olmayacağım.
Cause I live my life like I'm a beast
- Çünkü hayatımı bir canavarmışım gibi yaşıyorum.
I'm a mothafucking beast
- Canavar bir mothafucking ediyorum
Ayo back to make you run around the game like its a fire
- Ayo, oyunun etrafında bir ateş gibi koşturmak için geri döndü
I spit acid bitch like I got cyanide in my saliva
- Tükürüğümde siyanür varmış gibi asitli kaltak tükürüyorum.
Watch me wet and heat shit up like I'm a washer and a dryer
- Çamaşır makinesi ve kurutucuymuşum gibi ıslanmamı ve ısınmamı izle
While I beat you in your head until you tire
- Sen yoruluncaya kadar seni kafanda döverken
(I'm a motherfucking beast)
- (Ben kahrolası bir canavarım)
See the way we got my niggas is [?]
- Gördün zenciler benim [var?]
I'm doing it again [?]
- Tekrar yapıyorum [?]
Got a nigga wilding like he in a bull pen
- Boğa kaleminde onun gibi dolaşan bir zenci var.
Look at me wishing
- Dileklerime bak
Go down with the menace and I stop and I won't finish
- Tehditle aşağı in ve ben duracağım ve bitirmeyeceğim
But I'll drop and I put skill in it, hotter than a skillet
- Ama düşeceğim ve içine yetenek koyacağım, bir tavadan daha sıcak
Pinkie fuck them with the guard, the gun is at your head
- Pinkie onları gardiyanla sikeyim, silah senin kafanda.
Every single time you niggas see me, step beside the door
- Siz zenciler beni her gördüğünüzde, kapının yanına gelin
Killing everything with a thousand gorillas, my homies so
- Binlerce gorille her şeyi öldürüyorum, kankalarım öyle
I suggest you bow to let your chick eat my salami slow
- Piliç salam benim yiyelim yavaş yay öneririm
Cry like a [?] niggas in the hood with that tsunami flow
- Bir [gibi ağlamak? tsunami akışıyla kaputun içindeki zenciler
Get back homie before you get snapped
- Yakalanmadan önce geri dön dostum.
Even got a bitch strapped in the club with a snub nose
- Kulübün içinde burnu havada bir orospu bile vardı.
While I make them black with a banging and then crack
- Onları bir vuruşla siyah yaparken ve sonra çatlarken
Niggas in the head and back, everybody, 'til the club close
- Kulüp kapanana kadar kafaya ve arkaya zenciler, millet.
Haters I see you sitting over there
- Nefret edenler, orada oturduğunuzu görüyorum.
That's why you see me blacking everywhere
- Bu yüzden her yerde kararttığımı görüyorsun.
I'ma motherfucking beast
- Kahrolası canavar olayım
I'ma, I'ma fuckin' beast
- Olayım, kötü olayım
I'ma mothafuckin' beast
- Lanet olası canavar olayım
I'ma motherfuckin' beast
- Ben lanet olası bir canavarım.
Fuckin I'm the fuckin' beast
- Lanet kahrolası hayvan benim
I'ma motherfuckin' beast (you don't want problems)
- Ben lanet bir canavarım (sorun istemezsin)
I'ma motherfuckin' beast (you don't want problems with me)
- Ben lanet bir canavarım (benimle sorun yaşamak istemezsin)
I'ma motherfuckin' beast (you don't want problems)
- Ben lanet bir canavarım (sorun istemezsin)
I'ma motherfuckin' beast (you don't want problems with me)
- Ben lanet bir canavarım (benimle sorun yaşamak istemezsin)
I'm a motherfucking beast right
- Ben kahrolası bir canavarım, değil mi?
Homie welcome to the east side, where killers reside
- Kanka katillerin yaşadığı doğu yakasına hoş geldin.
We playing war games, please hide
- Savaş oyunları oynuyoruz, lütfen saklan
Ain't no signs of peace, so fuck a peace sign we ride
- Barış belirtisi yok, bu yüzden bineceğimiz bir barış işaretini siktir et
Bust shots from a car seat
- Bir araba koltuğundan büst atışları
Or maybe hang you 'til your neck is broke
- Ya da belki boynun kırılıncaya kadar seni asarım.
Choke with you with a Stethoscope
- Bir stetoskopla boğulmak
That's how I kill a motherfucker in a heartbeat on a dark street
- Karanlık bir sokakta göz açıp kapayıncaya kadar bir orospu çocuğunu böyle öldürürüm
(I'm a motherfucking beast)
- (Ben kahrolası bir canavarım)
I'm a motherfucking beast right
- Ben kahrolası bir canavarım, değil mi?
Keep it three, Five, Seven, in a Levis
- Üç, Beş, Yedi, bir Levis'te kalsın.
When the beam fries, house game could be used as the disguise
- Işın kızartıldığında, ev oyunu kılık değiştirme olarak kullanılabilir
Look in these eyes, blast, then you gonna see when the heat fly
- Bu gözlere bak, blast, sonra sıcaklığın ne zaman uçtuğunu göreceksin
Yo, is it we dumb or is it the city we from
- Aptal mıyız yoksa geldiğimiz şehir mi?
Got us killing each other over these bread crumbs
- Bu ekmek kırıntıları yüzünden birbirimizi öldürttük.
You fuck with me it's gonna be [?] Area 1-51
- Benimle düzüşürsen [?] Alan 1-51
This murder rap is red rum
- Bu cinayet suçu kırmızı rom
I done seen that nigga help you with a pistol
- O zencinin sana tabancayla yardım ettiğini gördüm.
Pull a gunmen out the window of a rental situation, detrimental
- Kiralık bir durumun penceresinden bir silahlı adam çekin, zararlı
Little kids are getting caught up in the middle, and they killed, it's accidental
- Küçük çocuklar ortada sıkışıp kalıyorlar ve öldürdüler, bu kazara
That's why I'm keeping a pistol, matter of fact capture my enemy
- Bu yüzden silah tutuyorum, aslında düşmanımı yakalayacağım.
Kidnap or slap him in the back of the Infinity
- Kaçırın ya da Sonsuzluğun arkasına tokatlayın
Bandanas to mask the identity, start snapping like Charles Manson
- Kimliği maskelemek için bandanalar, Charles Manson gibi çırpmaya başlayın
Or [?], fight back, attack me with energy, fight bad will add to your injury
- Ya da [?], savaş, bana enerjiyle saldır, kötü dövüş yaralanmana katkıda bulunacak
When I write raps you have to have a Bachelors in Chemistry
- Rap yazdığımda Kimya alanında Lisans derecesine sahip olmalısın.
Or a Masters in Math to be in the actual vicinity
- Ya da gerçek çevrede olmak için Matematikte ustalaşmak
To pass me up mentally, to match my agility
- Beni zihinsel olarak geçiştirmek, çevikliğime uymak için
From Aspen to Italy, I have the ability to send your ass to the trinity
- Aspen'den İtalya'ya, senin kıçını Üçleme'ye gönderme yeteneğim var.
Like death when it's after the Kennedy's
- Kennedy'lerden sonra ölüm gibi.
I'ma motherfucking beast
- Kahrolası canavar olayım
I'ma I'ma fuckin' beast!
- Lanet olasıca hayvan, umurumda değil, umurumda değil!
I'ma mothafuckin' beast
- Lanet olası canavar olayım
I'm a motherfuckin' beast
- Ben kahrolası bir canavarım.
Fuckin I'm the fuckin' beast
- Lanet kahrolası hayvan benim
I'ma motherfuckin' beast (you don't want problems)
- Ben lanet bir canavarım (sorun istemezsin)
I'ma motherfuckin' beast (you don't want problems with me)
- Ben lanet bir canavarım (benimle sorun yaşamak istemezsin)
I'ma motherfuckin' beast (you don't want problems)
- Ben lanet bir canavarım (sorun istemezsin)
I'ma motherfuckin' beast (you don't want problems with me)
- Ben lanet bir canavarım (benimle sorun yaşamak istemezsin)
I don't know how I'm still hungry
- Hala nasıl açım bilmiyorum.
But they don't know how the IRS hung me
- Ama Vergi Dairesinin beni nasıl astığını bilmiyorlar.
What do you do when they take all of your money
- Bütün paranı aldıklarında ne yaparsın?
[?] like a bungee
- [? bir bungee gibi
All of my grief it is making me unleash
- Tüm kederim beni serbest bırakıyor
[?] opponents will cease
- [?] muhalifler sona erecek
So I'm yelling to the north, and the south, and the west and the east
- Yani Kuzey bağırıyorum, ve Güney ve Batı ve Doğu
I'm motherfukin' beast
- Motherfukin' canavar değilim
When you don't have nothing
- Hiçbir şeyin olmadığında
[?] to go
- [?] gitmek
And you gotta get it no matter what
- Ve ne olursa olsun onu almalısın.
Don't give that money to put enough in the gut
- O parayı bağırsaklarına yeteri kadar sokması için verme.
I gotta be the killer because I'ma stunt [?] leave us in the dust
- Katil olmalıyım çünkü ben dublörüm [? bizi tozun içinde bırak
The lupus killed my mother
- Lupus annemi öldürdü.
Something really stupid filled my brothers
- Gerçekten aptalca bir şey kardeşlerimi doldurdu.
And now they beginning treating me ill like others
- Ve şu andan itibaren onlar beni hasta diğerleri gibi davranıyor
When real life smothers, I kill like thuggers
- Gerçek hayat boğulduğunda, haydutlar gibi öldürürüm.
And bang, [?]
- Ve patlama, [?]
I came to ice ya, a ring to nice ya
- Seni dondurmaya geldim, seni güzelleştirmek için bir yüzük
She hanging knifeless, I'm stranger, hey bitch I aim when I spit
- O bıçaksız asılı, ben yabancıyım, hey kaltak tükürdüğümde nişan alıyorum
For the winning I'm gonna increase
- Kazandığım için artacağım.
The pressure when I'm having no peace, feel me
- Huzurum yokken baskı, beni hisset
Because I gotta eat, I won't let the demons release, kill me
- Çünkü yemem lazım, iblislerin serbest kalmasına izin vermeyeceğim, beni öldür
On your son I'mma feast, you're gonna need a bishop or priest
- Bayram söyleyeceğim oğlunuza, ben rahip piskopos gerek yok
I am that monster coming to get you to say the least
- En azını söylemeni sağlamak için gelen o canavarım.
I'ma motherfucking beast
- Kahrolası canavar olayım
I'ma I'ma fuckin' beast!
- Lanet olasıca hayvan, umurumda değil, umurumda değil!
I'ma mothafuckin' beast
- Lanet olası canavar olayım
I'm a motherfuckin' beast
- Ben kahrolası bir canavarım.
Fuckin I'm the fuckin' beast
- Lanet kahrolası hayvan benim
I'ma motherfuckin' beast (you don't want problems)
- Ben lanet bir canavarım (sorun istemezsin)
I'ma motherfuckin' beast (you don't want problems with me)
- Ben lanet bir canavarım (benimle sorun yaşamak istemezsin)
I'ma motherfuckin' beast (you don't want problems)
- Ben lanet bir canavarım (sorun istemezsin)
I'ma motherfuckin' beast (you don't want problems with me)
- Ben lanet bir canavarım (benimle sorun yaşamak istemezsin)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Rob Bailey, The Hustle Standard
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.