Roberto Roena - Como Te Hago Entender Video Klip + Şarkı Sözleri

84 İzlenme

Roberto Roena - Como Te Hago Entender İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

¿Cómo te hago entender que a nadie extraño más
- Artık özlediğim kimseyi anlamamanı nasıl sağlayabilirim
Que nada me hace falta más que tu presencia?
- Varlığınızı daha fazla bir şey istiyorum?
Que nada me lastima como lo hace tu ausencia
- Hiçbir şey beni senin yokluğunda olduğu gibi incitmez
¿Cómo te hago entender que a nadie extraño más?
- Başka birini özlediğimi anlamanı nasıl sağlayabilirim?

¿Cómo te hago entender que mi vida sin ti
- Sensiz hayatımın ne olduğunu anlamanı nasıl sağlayabilirim
Es solamente tiempo que pasa sin ti?
- Sensiz geçen zaman mı?

¿Cómo te hago entender
- Seni nasıl anlayabilirim
Que me faltas, como el aire, como el agua
- Beni istediğini, hava gibi, su gibi
Para vivir?
- Yaşamak için mi?

¿Cómo te hago entender este sabor amargo
- Bu acı tadı anlamanızı nasıl sağlayabilirim
Sabor de derrota que crece en mi boca
- Ağzımda büyüyen yenilginin tadı
Cuando tú no estás?
- Sen yokken mi?

¿Cómo te hago entender que se me rompe el alma
- Ruhumun kırıldığını anlamanı nasıl sağlayabilirim
Y no puedo evitarlo cuando tu te marchas
- Ve sen gidince elimde değil
Cuándo no sé de ti?
- Senden haber alamayınca mı?

¿Cómo te hago entender que es más fuerte que yo
- Benden daha güçlü olduğunu anlamanı nasıl sağlayabilirim
Que no quise de ti enamorarme?
- Sana aşık olmak istemediğimi mi?

¿Cómo te hago entender
- Seni nasıl anlayabilirim
Que me faltas, como el aire, como el agua
- Beni istediğini, hava gibi, su gibi
Para vivir?
- Yaşamak için mi?
¿Cómo te hago entender?
- Anlamanı nasıl sağlayabilirim?

¿Cómo te hago entender este sabor amargo?
- Bu acı tadı nasıl anlayacaksın?
Sabor de derrota que crece en mi boca
- Ağzımda büyüyen yenilginin tadı
Cuando tú no estás
- Sen olmadığın zaman

¿Cómo te hago entender que se me rompe el alma
- Ruhumun kırıldığını anlamanı nasıl sağlayabilirim
Y no puedo evitarlo cuando tu te marchas
- Ve sen gidince elimde değil
Cuando no sé de ti?
- Seni bilmediğim zaman mı?

¿Cómo te hago entender que es más fuerte que yo
- Benden daha güçlü olduğunu anlamanı nasıl sağlayabilirim
Que no quise de ti enamorarme?
- Sana aşık olmak istemediğimi mi?

¿Cómo te hago entender
- Seni nasıl anlayabilirim
Que me faltas, como el aire, como el agua
- Beni istediğini, hava gibi, su gibi
Para vivir?
- Yaşamak için mi?
¿Cómo te hago entender?
- Anlamanı nasıl sağlayabilirim?

¿Y que más puedo hacer para complacerte?
- Ve seni memnun etmek için başka ne yapabilirim?
Con todo lo que te digo, no logro convencerte
- Tüm söylediklerimle, seni ikna edemem.
Te canto esta canción
- Bu şarkıyı sana söylüyorum
(Quiero saber tu decisión chica, ¡dilo!)
- (Karar kızını bilmek istiyorum, söyle!)

¿Cómo te hago entender?
- Anlamanı nasıl sağlayabilirim?
(¿Cómo te hago entender?)
- (Anlamanızı nasıl sağlayabilirim?)
Este sabor amargo que crece en mi boca
- Ağzımda büyüyen bu acı tat
Ese vicio de ti que no puedo romper
- O ahlaksızlığını kıramam.

¿Cómo te hago entender?
- Anlamanı nasıl sağlayabilirim?
(¿Cómo te hago entender?)
- (Anlamanızı nasıl sağlayabilirim?)
Que estoy entregado a ti cuerpo entero
- Sana tüm bedenimi verdim.
Y no te logro convencer
- Ve seni ikna edemem

¿Cómo te hago entender?
- Anlamanı nasıl sağlayabilirim?
(¿Cómo te hago entender?)
- (Anlamanızı nasıl sağlayabilirim?)
¿Por qué no dejas que bese tus labios
- Neden dudaklarını öpmeme izin vermiyorsun
Y que mi delirio te embriague de amor?
- Ve bu benim deliryumum seni sevgiyle sarhoş ediyor mu?

¿Cómo te hago entender?
- Anlamanı nasıl sağlayabilirim?
(¿Cómo te hago entender?)
- (Anlamanızı nasıl sağlayabilirim?)
Quiéreme y verás, que de quererme
- Beni sev ve beni sevdiğini göreceksin
Negrita, nunca te arreprentirás
- Cesur, asla pişman olmayacaksın

¿Cómo quieres que te haga entender
- Ne yapayım, hala anlamıyor musunuz
Si yo te doy lo que pides mi vida?
- Sana hayatımı sorduğun şeyi verirsem?
(¿Cómo quieres?)
- (Nasıl istiyorsun?)
Ternura y placer
- Hassasiyet ve zevk
También mucho cariño
- Ve çok fazla aşk

¿Cómo quieres que te haga entender?
- Seni nasıl anlamamı istiyorsun?
Y cuando te vas en la noches
- Ve gece gittiğinde
No duermo esperando por ti
- Seni beklerken uyumuyorum.
Entra mujer a buscar tu querer
- Hadi, kadın, aşkını aramak için
¡Llega!
- Oraya!

Quiero saber lo que piensas de mí
- Benim hakkımda ne düşündüğünü bilmek istiyorum
Ya no puedo más
- Artık dayanamıyorum

¿Cómo quieres que te haga entender
- Ne yapayım, hala anlamıyor musunuz
Después que uno vive veinte desengaños?
- Yirmi hayal kırıklığı yaşadıktan sonra mı?
Pero que importa uno más
- Ama bu bir daha önemli
Que darse cuenta que todo es mentira
- Bunu gerçekleştirmek için her şey yalan

¿Cómo quieres que te haga entender?
- Seni nasıl anlamamı istiyorsun?
Que nada, nada, nadita es verdad
- Hiçbir şey, hiçbir şey, nadita doğrudur
(¿Y como quieres?)
- (Ve nasıl istiyorsun?)
Y por eso yo te doy mil gracias
- Ve bunun için sana binlerce teşekkür ediyorum
La lección me vino al pelo
- Ders aklıma geldi
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Roberto Roena
Roberto Roena - Como Te Hago Entender Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=80c7458ec
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/c_41p7h7V3g/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.