Robin Schulz Feat. Harlœ - All This Love İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
2AM in this cheap hotel- Bu ucuz otelde sabah 2
Thought a little bit of space would help us see it (us see it)
- Biraz boşluğun onu görmemize yardımcı olacağını düşündüm (onu görüyoruz)
Now, I see it (I see it)
- Şimdi, görüyorum (görüyorum)
On the bed, and I close my eyes
- Yatağa uzandım ve gözlerimi kapattım.
Think about those perfect nights in Phoenix (in Phoenix)
- Phoenix'teki o mükemmel geceleri düşün (Phoenix'te)
Still feeling (still feeling)
- Hala hissediyorum (hala hissediyorum)
But, there's no relief
- Ancak, rahatlama yok
This weight on me is taking it's toll, it's not letting go
- Üstümdeki bu yükün bedelini ödüyor, peşimi bırakmıyor.
Damned if we do, and we're damned if we don't
- Yaparsak lanetleniriz, yapmazsak da lanetleniriz
Sometimes, I wonder if we knew it all along
- Bazen, acaba başından beri biliyor muyuz?
So, what're we gonna do with all this love?
- Peki, bütün bu aşkla ne yapacağız?
And in twelve years time, will we smile when think about us?
- Ve on iki yıl sonra, bizi düşündüğümüzde gülümseyecekmiyiz?
Hey
- Hey
Our timing is a mess, but that don't mean that it means less
- Zamanlamamız tam bir karmaşa, ama bu daha az şey ifade ettiği anlamına gelmez
And if we have to say goodbye 'cause it's for the best
- Ve eğer veda etmek zorunda kalırsak, çünkü bu en iyisi
What're we gonna do with all this love?
- Bütün bu aşkla ne yapacağız?
Yeah, with all this love
- Evet, tüm bu aşkla
With all this love
- Tüm bu sevgiyle
With all this love
- Tüm bu sevgiyle
Are we gonna box it away? Save it for when it rains in L.A.
- Kutudan çıkaracak mıyız? Los Angeles'ta yağmur yağdığı zaman için sakla.
We need it (we need it)
- İhtiyacımız var (ihtiyacımız var)
Ah, we need it (we need it)
- Ah, buna ihtiyacımız var (buna ihtiyacımız var)
Oh, maybe we'll wake up one of these days
- Belki bir gün uyanırız.
See the biggest mistake we ever made was leaving
- Bakın yaptığımız en büyük hata ayrılmaktı.
And I'm thinking
- Ve düşünüyorum
So, what're we gonna do with all this love?
- Peki, bütün bu aşkla ne yapacağız?
And in twelve years time
- Ve on iki yıl içinde
Will we smile when we think about us? Oh
- Bizi düşündüğümüzde gülümseyecekmiyiz? Ey
Our timing is a mess, but that don't mean that it means less
- Zamanlamamız tam bir karmaşa, ama bu daha az şey ifade ettiği anlamına gelmez
And if we have to say goodbye 'cause it's for the best
- Ve eğer veda etmek zorunda kalırsak, çünkü bu en iyisi
So, what're we gonna do with all this love?
- Peki, bütün bu aşkla ne yapacağız?
Yeah, with all this love
- Evet, tüm bu aşkla
With all this love
- Tüm bu sevgiyle
Oh, with all this love (with all this love)
- Oh, tüm bu aşkla (tüm bu aşkla)
So, what're we gonna do with all this love? (with all this love)
- Peki, bütün bu aşkla ne yapacağız? (tüm bu sevgiyle)
So, what're we gonna do with all this love?
- Peki, bütün bu aşkla ne yapacağız?
(Ah, oh) With all this love
- (Ah, oh) Tüm bu aşkla
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Robin Schulz, Harlœ
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.