Rocco Hunt - Nu Juorno Buono İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Questa mattina per fortuna, c'è un'aria diversa- Neyse ki, bu sabah, farklı bir hava var
Il sole coi suoi raggi penetra dalla finestra
- Güneş ışınları ile pencereden içeri girer
Quant'è bella la mia terra
- Toprağım ne kadar güzel
Mi manca quando parto
- Gittiğimde onu özlüyorum.
Porto una cartolina di riserva
- Yedek bir kartpostal getirdim.
Questo posto non deve morire
- Burası ölmemeli.
La mia gente non deve partire
- Halkım gitmemeli.
Il mio accento si deve sentire
- Aksanım hissedilmeli
La strage dei rifiuti, l'aumento dei tumori
- Atıkların katledilmesi, tümörlerde artış
Siamo la terra del sole, non la terra dei fuochi
- Biz güneşin ülkesiyiz, ateşlerin ülkesi değil
Questa mattina, per fortuna, la storia è cambiata
- Bu sabah, neyse ki, hikaye değişti
Vedo la gente che sorride spensierata
- Kaygısız gülümseyen insanlar görüyorum
Non esiste cattiveria e si sta bene in strada
- Kötülük yok ve sokakta iyi
Il mondo si è fermato in questa splendida giornata
- Dünya bu harika günde durdu
È nu juorno buono, stammatina m'ha scetato 'o sole
- Bugün güzel bir gün, stammatina beni seçti
L'addore d"o cafè, 'o stereo ppe' canzoni
- L'addore d " O Cafe,' O stereo ppe ' şarkıları
'A quanto tiempo ca nun stevo accussì
- Ca nun stevo ne zaman suçladı
Ogni cosa accumencia pecché poi ha da fernì
- Accumencia'nın günah işlediği her şey Ferni
Ma nun me manca niente, stamattina nu me manca niente
- Ama rahibe bana hiçbir şey kaçırmıyor, bu sabah nu bana hiçbir şey kaçırmıyor
Abbraccia a Gabriellino, s'addorme 'ncoppe 'o pietto
- Gabriellino, addorme 'ncoppe' veya pietto'yu kucaklayın
Nun sape d"e problemi, nun sape 'e chisti scieme
- Rahibe sape d "ve sorunlar, rahibe sape' ve chisti scieme
Nun sape che 'a vita dà 'o doce e poi t'avvelena
- Rahibe sape 'Ömür boyu Verir' ya da doce ve sonra seni zehirler
Nu bacio a mamma mia, ha già fernuto 'e fà 'e servizi
- Mamma mia'yı öpmek için, o zaten fernuto 'e fa' ve hizmetler
'Na principessa dint"a miseria ha miso 'o munno a 'stu scugnizzo
- Sefalete "Na Princess dint" miso'ya "O munno'ya" Stu scugnizzo'ya" sahip
M'ha 'mparato 'a piccolino ca nu suonno se realizza
- M'ha 'mparato' bir piccolino ca nu suonno eğer fark ederse
Te cancellasse tutte 'e rughe e tutte 'e cose tristi
- Her şeyi, kırışıklıkları, her şeyi ve üzücü şeyleri siliyorsun.
Dimentica di andare fuori per lavoro
- İş için dışarı çıkmayı unut.
Le nuove aziende fioriranno nel tuo territorio
- Bölgenizde yeni şirketler gelişecek
Dimentica le banche, li presteremo noi a loro
- Bankaları unut, onlara borç veririz.
Zero padroni, gli ruberemo il trono
- Sıfır efendi, tahtını çalacağız.
Non c'è la fila allo sportello (E comm'è)
- Sayaçta sıra yok (ve virgüller)
Se tifi un'altra squadra sei lo stesso mio fratello
- Eğer başka bir takımı destekliyorsan sen aynısın kardeşim
Fate l'amore, invece di impugnare quel coltello
- O bıçağı tutmak yerine sevişmek
La violenza è stata sempre il metodo di chi non ha cervello
- Şiddet her zaman beyni olmayanların yöntemi olmuştur.
Tagliate quella linea che divide Nord e Sud
- Kuzey ve Güneyi bölen çizgiyi kesin.
Guardo il cielo per cercare chi purtroppo non c'è più
- Ne yazık ki artık orada olmayanları aramak için gökyüzüne bakıyorum.
È un giorno nuovo anche per loro
- Onlar için de yeni bir gün
E son sicuro che un sorriso l'ho strappato pure a voi lassù
- Eminim ben de senden bir gülümseme kaptım.
È nu juorno buono, stammatina m'ha scetato 'o sole
- Bugün güzel bir gün, stammatina beni seçti
L'addore d"o cafè, 'o stereo ppe' canzoni
- L'addore d " O Cafe,' O stereo ppe ' şarkıları
'A quanto tiempo ca nun stevo accussì
- Ca nun stevo ne zaman suçladı
Ogni cosa accumencia pecché poi ha da fernì
- Accumencia'nın günah işlediği her şey Ferni
Ma nun me manca niente, stamattina nu me manca niente
- Ama rahibe bana hiçbir şey kaçırmıyor, bu sabah nu bana hiçbir şey kaçırmıyor
Abbraccia a Gabriellino, s'addorme 'ncoppe 'o pietto
- Gabriellino, addorme 'ncoppe' veya pietto'yu kucaklayın
Nun sape d"e problemi, nun sape 'e chisti scieme
- Rahibe sape d "ve sorunlar, rahibe sape' ve chisti scieme
Nun sape che 'a vita dà 'o doce e poi t'avvelena
- Rahibe sape 'Ömür boyu Verir' ya da doce ve sonra seni zehirler
È nu juorno buono
- İyi bir gün
È nu juorno buono
- İyi bir gün
È nu juorno buono
- İyi bir gün
È nu juorno buono
- İyi bir gün
È nu juorno buono, stammatina m'ha scetato 'o sole
- Bugün güzel bir gün, stammatina beni seçti
L'addore d"o cafè, 'o stereo ppe' canzoni
- L'addore d " O Cafe,' O stereo ppe ' şarkıları
'A quanto tiempo ca nun stevo accussì
- Ca nun stevo ne zaman suçladı
Ogni cosa accumencia pecché poi ha da fernì
- Accumencia'nın günah işlediği her şey Ferni
Ma nun me manca niente, stamattina nu me manca niente
- Ama rahibe bana hiçbir şey kaçırmıyor, bu sabah nu bana hiçbir şey kaçırmıyor
Abbraccia a Gabriellino, s'addorme 'ncoppe 'o pietto
- Gabriellino, addorme 'ncoppe' veya pietto'yu kucaklayın
Nun sape d"e problemi, nun sape 'e chisti scieme
- Rahibe sape d "ve sorunlar, rahibe sape' ve chisti scieme
Nun sape che 'a vita dà 'o doce e poi t'avvelena (È nu juorno buono)
- Rahibe, 'hayata ver' ya da doce olduğunu biliyor ve sonra seni zehirliyor (bu nu buono
Questo posto non deve morire (È nu juorno buono)
- Burası ölmemeli (bu nu buono
La mia gente non deve partire (È nu juorno buono)
- Halkım ayrılmak zorunda değil (bugün güzel bir gün)
Il mio accento si deve sentire (È nu juorno buono)
- Aksanım duyulmalı (bu nuorno
(È nu juorno buono)
- (İyi bir gün)
A mio zio che se sceta 'a matina (È nu juorno buono)
- Matina'da sceta'yı gören amcama (bu nu buono
A Gennaro ca avuto 'o criaturo (È nu juorno buono)
- Bir Gennaro CA ' O criaturo'ya sahipti (bu nu buono
'E pisciaiuoli, 'e fruttaioli (È nu juorno buono)
- 'Ve işiyor' ve meyve üreticileri (nu buono
Pe' tutta 'a gente d"o rione (È nu juorno buono)
- Pe ' all 'insanlara" O Koğuş (bu nu buono
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Rocco Hunt
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.