Roddy Ricch - 25 million İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I got a fifty on me, but I told her I keep it a hundred- Üzerimde elli dolar var ama ona yüz dolar tuttuğumu söyledim.
Since I was a lil' nigga,
- Küçük bir zenci olduğumdan beri,
I just vowed to go get me some money
- Bana biraz para almaya yemin ettim.
Since I made up twenty-five million on one of them days
- O günlerden birinde yirmi beş milyon dolar kazandığımdan beri
Now these niggas bitin' my wave
- Şimdi bu zenciler dalgamı ısırıyor
I got fatigue on my body, don't ride Maserati
- Vücudumda yorgunluk var, Maserati'ye binme.
It's 'Rari, I'm going outer space
- Bu Rari, uzaya gidiyorum.
I remember days, weren't no misses
- Günleri hatırlıyorum, özlüyor değildim
Hoppin' them fences, runnin' from jakes
- Çitlere atlayıp jakes'ten kaçıyorlar.
I got bulletproofs on all the Cadillacs
- Tüm Cadillac'larda kurşun geçirmezlik var.
A nigga slide through like I'm Obama
- Bir zenci Obama'mışım gibi süzülüyor
Might go in the Saint Laurent store, Louis Vuitton don
- Saint Laurent mağazasına gidebilir, Louis Vuitton don'a.
I'ma fuck up some commas
- Bazı virgüllerin içine edeceğim.
I was in the back, eating jambalya
- Arka taraftaydım, jambalya'yı yiyordum.
Hop out the PJ straight in my pajamas
- Doğrudan pijamalarımla pj'den atla
Ayy, we got it popping, I'm straight out the city,
- Evet, patlatıyoruz, hemen şehir dışındayım.,
My nigga, but they never knew
- Zencim, ama hiç bilmiyorlardı.
When I was on the county line, I ain't suit up yellow,
- İlçe sınırındayken, sarı giyindiğim söylenemez.,
I was in the blues
- Blues vardı
What your pops make for half the year,
- Babaların yılın yarısı için ne yapar?,
I spend that shit on my shoes
- O boku ayakkabılarıma harcıyorum.
Ayy, I go from country to country and city to city,
- Evet, ülkeden ülkeye ve şehirden şehre gidiyorum.,
I know how to move
- Nasıl hareket biliyorum
I'm outside, they can't ignore me
- Dışarıdayım, beni görmezden gelemezler.
We got the locals treating us like royalty
- Yerliler bize Kral muamelesi var
I done spent five thousand on some Jordans
- Bazı Ürdünlülere beş bin dolar harcadım.
You lil' niggas can't keep up with the score
- Siz küçük zenciler skorlara ayak uyduramazsınız.
Cashed out on a Jesus piece 'cause you know what it mean to me
- Yani ne İsa bir parça çünkü paraya, beni bilirsin
Went to pull up at Sunday service in Bugattis
- Bugattis'teki Pazar servisine yetişmeye gittim.
I call up Yeezy, I got new holy water
- Yeezy'yi çağırıyorum, yeni kutsal suyum var.
I can't fuck with the bitch
- Orospuyla sikişemem.
I caught on to that shit, she want me to buy it
- O boku yakaladım, satın almamı istiyor.
And the love get scarcer when you climbing the ladder,
- Ve sen merdivene tırmanırken aşk gittikçe azalıyor.,
Going higher and higher
- Daha yükseğe ve daha yükseğe çıkmak
I thank God every day 'cause He cut all the snakes
- Tanrı'ya her gün şükrediyorum çünkü bütün yılanları kesti.
And gave me my desires
- Ve bana arzularımı verdi
All you old niggas hating, sitting back,
- Zenciler nefret eden eski arka oturma ,
Waiting, hoping I retire
- Bekliyorum, emekli olacağımı umuyorum
I got a fifty on me, but I told her I keep it a hundred
- Üzerimde elli dolar var ama ona yüz dolar tuttuğumu söyledim.
Since I was a lil' nigga,
- Küçük bir zenci olduğumdan beri,
I just vowed to go get me some money
- Bana biraz para almaya yemin ettim.
Since I made up twenty-five million on one of them days
- O günlerden birinde yirmi beş milyon dolar kazandığımdan beri
Now these niggas bitin' my wave
- Şimdi bu zenciler dalgamı ısırıyor
I got fatigue on my body, don't ride Maserati
- Vücudumda yorgunluk var, Maserati'ye binme.
It's 'Rari, I'm going outer space
- Bu Rari, uzaya gidiyorum.
I remember days, weren't no misses
- Günleri hatırlıyorum, özlüyor değildim
Hoppin' them fences, runnin' from jakes
- Çitlere atlayıp jakes'ten kaçıyorlar.
I got bulletproofs on all the Cadillacs
- Tüm Cadillac'larda kurşun geçirmezlik var.
A nigga slide through like I'm Obama
- Bir zenci Obama'mışım gibi süzülüyor
Might go in the Saint Laurent store, Louis Vuitton don
- Saint Laurent mağazasına gidebilir, Louis Vuitton don'a.
I'ma fuck up some commas
- Bazı virgüllerin içine edeceğim.
I was in the back, eating jambalya
- Arka taraftaydım, jambalya'yı yiyordum.
Hop out the PJ straight in my pajamas
- Doğrudan pijamalarımla pj'den atla
Gotta get a haircut for the PJ
- PJ için saçımı kestirmeliyim.
I could show you how the fuck we do this shit
- Sana bu boku nasıl yaptığımızı gösterebilirim.
You know it's all in the game like it's EA
- Her şeyin EA gibi oyunda olduğunu biliyorsun.
Have her gobbling dick before the plane land
- Uçak inmeden önce onu gobbling dick var
Put her mouth on mile high mode
- Ağzını mil yüksekliğine koy.
Couldn't let the flight attendants through the doors
- Uçuş görevlilerinin kapılardan geçmesine izin veremezdim.
Had to get a towel out the bathroom
- Banyodan havlu almak zorunda kaldım.
'Cause I seen the snot coming out her nose, yeah, yeah
- Çünkü burnundan çıkan sümüğü gördüm, evet, evet
We went to Hawaii to change the climate, yeah yeah
- İklimi değiştirmek için Hawaii'ye gittik, evet evet
She had a lil' buddy to wind it, wind it, yeah yeah
- Saracak küçük bir arkadaşı vardı, saracak, evet evet
She said, "Roddy, come fuck me inside of your diamonds," yeah, yeah
- Dedi ki, "Roddy, gel beni elmaslarının içinde becer," evet, evet
Put my emerald cuts on, then I got behind it,
- Zümrüt kesimlerimi giy, sonra arkasına geçtim.,
Yeah, yeah
- Evet, Evet
Hopping islands just to change my environment
- Sadece çevremi değiştirmek için atlamalı adalar
We plotting on 'Raris, started in Dodges, ayy
- Raris'i planlıyoruz, Dodges'da başladık, ayy
I like four hands on me when I get my massages, ayy
- Masajlarımı yaptırdığımda dört elimin üzerimde olmasını seviyorum, ayy
I call her lil' Nicki 'cause she give me ménages
- Ona lil' Nicki diyorum çünkü bana ménages veriyor.
I got a fifty on me, but I told her I keep it a hundred
- Üzerimde elli dolar var ama ona yüz dolar tuttuğumu söyledim.
Since I was a lil' nigga,
- Küçük bir zenci olduğumdan beri,
I just vowed to go get me some money
- Bana biraz para almaya yemin ettim.
Since I made up twenty-five million on one of them days
- O günlerden birinde yirmi beş milyon dolar kazandığımdan beri
Now these niggas bitin' my wave
- Şimdi bu zenciler dalgamı ısırıyor
I got fatigue on my body, don't ride Maserati
- Vücudumda yorgunluk var, Maserati'ye binme.
It's 'Rari, I'm going outer space
- Bu Rari, uzaya gidiyorum.
I remember days, weren't no misses
- Günleri hatırlıyorum, özlüyor değildim
Hoppin' them fences, runnin' from jakes
- Çitlere atlayıp jakes'ten kaçıyorlar.
I got bulletproofs on all the Cadillacs
- Tüm Cadillac'larda kurşun geçirmezlik var.
A nigga slide through like I'm Obama
- Bir zenci Obama'mışım gibi süzülüyor
Might go in the Saint Laurent store, Louis Vuitton don
- Saint Laurent mağazasına gidebilir, Louis Vuitton don'a.
I'ma fuck up some commas
- Bazı virgüllerin içine edeceğim.
I was in the back, eating jambalya
- Arka taraftaydım, jambalya'yı yiyordum.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Roddy Ricch
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.