Rondodasosa - BABY İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Rondo- Rondo
AVA on the beat
- AVA vuruşta
Baby, sono qui, di fianco a te
- Bebeğim, buradayım, hemen yanındayım.
Morirò con te, morirò con te
- Seninle öleceğim, seninle öleceğim
Baby, guardami, corro per amore
- Bebeğim, bana bak, aşk için koşuyorum.
Non ho rimedi, non ho rimedi
- Hayır ilaçlar var, ilaçlar var
Baby, io dormivo sulle scale, non avevo da mangiare
- Bebeğim, merdivenlerde uyudum, hiç yemeğim yoktu.
Non mi facevano entrare, ora riempio quel locale
- İçeri girmeme izin vermediler. şimdi o yeri dolduruyorum.
Faccio star bene mia madre, così non dovrà vedere, sfogare tutto il mio male
- Annemi iyi hissettiriyorum, bu yüzden tüm kötülüklerimi görmek zorunda kalmayacak.
Abito in case Aler, non so perché siamo insieme
- Her ihtimale karşı yaşıyorum, neden birlikte olduğumuzu bilmiyorum.
Non ti potrò mai comprare, tutto quello che vuoi avere
- Sana asla sahip olmak istediğin hiçbir şeyi alamam.
Prima ero povero e me ne vantavo, ora sono ricco e ne vado fiero
- Fakirlikten ve bununla övünmeden önce, şimdi zenginim ve bununla gurur duyuyorum
La mia vita non è stata bella, ma ringrazio sempre da dove vengo
- Hayatım güzel değildi ama geldiğim yere her zaman teşekkür ederim.
Scappare da qua non l'ho fatto mai, noi come Bonnie & Clyde
- Buradan kaçmak hiç olmadı, Bonnie & Clyde gibi
Vorrei che tu fossi qui, per risolvere i miei guai
- Keşke sorunlarımı çözmek için burada olsaydın.
Scappare da qua non l'ho fatto mai, noi come Bonnie & Clyde
- Buradan kaçmak hiç olmadı, Bonnie & Clyde gibi
Vorrei che fossi qui, per risolvere i miei guai
- Keşke burada olsaydın, sorunlarımı çözmek için
Baby, sono qui, di fianco a te
- Bebeğim, buradayım, hemen yanındayım.
Morirò con te, morirò con te
- Seninle öleceğim, seninle öleceğim
Baby, guardami, corro per amore
- Bebeğim, bana bak, aşk için koşuyorum.
Non ho rimedi, non ho rimedi
- Hayır ilaçlar var, ilaçlar var
Se sono con te non penso ai problemi
- Eğer seninleysem, sorunları düşünmem.
Anche se lo so che non mi credi
- Bana inanmadığını bildiğim halde
Pensi che sono sempre con le altre
- Sanırım hep başkalarıyla görüyorum
Ma sono ancora tra i marciapiedi
- Ama hala kaldırımların arasındalar.
Moriresti per me, io lo so, anche se non rispondo
- Benim için ölürsün, biliyorum, cevap vermesem bile
Ti voglio bene perché ti amo, non ho il coraggio di dirtelo
- Seni seviyorum çünkü seni seviyorum, söylemeye cesaret edemem
Ci vestiamo uguali, drippiamo insieme come Offset e Cardi B
- Aynı şekilde giyiniyoruz, Offset ve Cardi B gibi birlikte damlıyoruz.
Se mi ferma la police, non trova niente perché è nei tuoi jeans
- Polis beni durdurursa, hiçbir şey bulamazlar çünkü o senin kotunda.
Ho messo la mia stick, l'amore non sarà mai uguale
- Sopamı koydum, aşk asla eskisi gibi olmayacak
Qualcuno amerà più dei due, e questo amore farà male
- Birisi ikisinden daha çok sevecek ve bu aşk acıtacak
Le mie paure e le tue sono niente
- Korkularım ve seninki hiçbir şey
Finché siamo in due, finché siamo in due
- İkide olduğumuz sürece, ikide olduğumuz sürece
Se tu mi ami e hai il coraggio di dirlo
- Eğer beni seviyorsan ve bunu söyleyecek cesaretin varsa
Ma non sarà il mio, ma non sarà il tuo
- Ama benim olmayacak, ama senin olmayacak
Baby, sono qui, di fianco a te
- Bebeğim, buradayım, hemen yanındayım.
Morirò con te, morirò con te
- Seninle öleceğim, seninle öleceğim
Baby, guardami, corro per amore
- Bebeğim, bana bak, aşk için koşuyorum.
Non ho rimedi, non ho rimedi
- Hayır ilaçlar var, ilaçlar var
Sono da solo anche stanotte, non c'è più nessuno
- Bu gece ben de yalnızım, kimse kalmadı
Mi hanno chiuso quelle porte, non c'era un futuro
- O kapıları bana kapattılar, gelecek yoktu.
Noi viviamo in queste lotte per il nostro passato
- Geçmişimiz için bu mücadelelerin içinde yaşıyoruz
Qualcosa è cambiato, ma ci spero ancora, Rondo
- Bir şeyler değişti, ama yine de öyle umuyorum, Rondo
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Rondodasosa
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.