Ronisia - Mélodie Video Klip + Şarkı Sözleri

34 İzlenme

Ronisia - Mélodie Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

C'est Max à la guitare, et Seny au piano
- Gitarda Max, piyanoda Seny.

Hier tu m'as dit j'suis ta plus belle mélodie
- Dün bana senin en güzel melodin olduğumu söyledin.
Aujourd'hui, je suis ta maladie
- Bugün senin hastalığınım.
Je contrôle donc c'est moi qui te dis quand c'est fini
- Kontrol bende, bu yüzden bittiğinde sana söyleyen benim.
Pour l'instant, je pense à toi toutes les nuits
- Şimdilik, her gece seni düşünüyorum.
Sur ma te-tê t'as mis un billet
- Sen-tê'me bir bilet koydun
Donc tu me fais croire que t'es bien
- Yani bana iyi olduğunu düşündürüyorsun.
Que t'es l'homme parfait, que t'es mien
- Mükemmel bir adam olduğunu, benim olduğunu
Donc tu me fais croire que t'es bien
- Yani bana iyi olduğunu düşündürüyorsun.
Tu passes toute la life à me parler de gamos, de villas, de billets
- Bütün gününü benimle gamolar, villalar, biletler hakkında konuşarak geçiriyorsun.
Tu passes toute la night à me parler de gamos, de villas, de billets
- Bütün gece benimle konuşmaya gamos, Villa, biletlerle ilgili harcama
Tu veux m'faire danser,
- Dans etmemi ister misin ,
J'te fais perdre tes repères
- Aklını kaçırmanı sağlıyorum.
J'peux pas tout donner
- Her şeyi veremem.
Y'a que toi qui sais faire
- Nasıl yapılacağını sadece sen biliyorsun.

Abandonne, je vais pas laisser faire
- Pes et, bunun olmasına izin vermeyeceğim.
Toi tu donnes, moi je récupère
- Ver, geri alıyorum
Abandonne, je vais pas laisser faire
- Pes et, bunun olmasına izin vermeyeceğim.
Toi tu donnes, moi je récupère
- Ver, geri alıyorum

On pourra pas tout régler sur le tatami,
- Tatami üzerindeki her şeyi düzeltemeyiz.,
Même un "je t'aime" tu m'as jamais dit
- Bana hiç söylemediğin bir "seni seviyorum" bile
Tu sais j'aurais pu chanter millions de mélodies
- Milyonlarca melodi söyleyebileceğimi biliyorsun.
Là j'vois bien que nous deux c'est fini
- Artık ikimizin bittiğini görebiliyorum.

Sur ma te-tê t'as mis un billet
- Sen-tê'me bir bilet koydun
Et tu me fais croire que t'es bien
- Ve bana iyi olduğunu düşündürüyorsun.
Que t'es l'homme parfait, que t'es mieux
- Mükemmel bir adam olduğunu, daha iyi olduğunu
Donc tu me fais croire que t'es bien
- Yani bana iyi olduğunu düşündürüyorsun.
Tu passes toute la life à me parler de gamos, de villas, de billets
- Bütün gününü benimle gamolar, villalar, biletler hakkında konuşarak geçiriyorsun.
Tu passes toute la night à me parler de gamos, de villas, de billets
- Bütün gece benimle konuşmaya gamos, Villa, biletlerle ilgili harcama

Tu veux m'faire danser,
- Dans etmemi ister misin ,
J'te fais perdre tes repères
- Aklını kaçırmanı sağlıyorum.
J'peux pas tout donner
- Her şeyi veremem.
Y'a que toi qui sais faire
- Nasıl yapılacağını sadece sen biliyorsun.
Abandonne, je vais pas laisser faire
- Pes et, bunun olmasına izin vermeyeceğim.
Toi tu donnes, moi je récupère
- Ver, geri alıyorum
Abandonne, je vais pas laisser faire
- Pes et, bunun olmasına izin vermeyeceğim.
Toi tu donnes, moi je récupère
- Ver, geri alıyorum
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Ronisia
Ronisia - Mélodie Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=4f140e84c
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/hG85j0IcrDE/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.