Rubio - IR İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
De un momento todo se transformó- Bir anda her şey değişti
Tú me hiciste algo que me dolió
- Beni inciten bir şey yaptın.
Se rompió y nadie lo pegó
- Kırıldı ve kimse çarpmadı.
Y el tiempo solo se encargó
- Ve zaman sadece icabına baktı
Deja ir, como nos llega el atardecer
- Bırak, gün batımı bize geldiğinde
Deja ir, como los barcos al amanecer
- Bırak gitsin, şafaktaki tekneler gibi
Deja ir, lo que te rompe en cien mil partes
- Bırak, seni yüz bin parçaya bölen şey
Dolió, se fue
- Acıttı, gitti
Tú te fuiste y algo me sucedió
- Gittin ve bana bir şey oldu.
Me encontré con montañas y caminos
- Dağlarla ve yollarla tanıştım.
Deja ir, como nos llega el atardecer
- Bırak, gün batımı bize geldiğinde
Deja ir, como los barcos al amanecer
- Bırak gitsin, şafaktaki tekneler gibi
Deja ir, lo que te rompe en cien mil partes
- Bırak, seni yüz bin parçaya bölen şey
Dolió, se fue
- Acıttı, gitti
Deja ir, como el viento toma su Norte
- Bırak gitsin, rüzgar kuzeyini alırken
Deja ir, como las huellas desaparecen
- Bırak gitsin, izler kaybolurken
Deja ir, como el agua corre por tu piel
- Bırak gitsin, derinden su akarken
Dolió, se fue
- Acıttı, gitti
Deja ir, si tú no sabes desprenderte de...
- Nasıl ayrılacağınızı bilmiyorsanız bırakın...
Deja ir, el gran recuerdo que ya no existe
- Bırak artık var olmayan büyük hatırayı
Deja ir, lo que te rompe en cien mil partes
- Bırak, seni yüz bin parçaya bölen şey
Dolió, se fue
- Acıttı, gitti
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Rubio
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.