Rudimental Feat. Jess Glynne, Macklemore & Dan Caplen - These Days İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I know you moved onto someone new- Yeni birine taşındığını biliyorum.
Hope life is beautiful
- Umarım hayat güzeldir
You were the light for me to find my truth
- Sen benim gerçeğimi bulmam için ışıktın.
I just wanna say, thank you
- Sadece şunu demek istiyorum, teşekkür ederim
Leaving to find my soul
- Ruhumu bulmak için bırakarak
Told her I had to go
- Ona söyledim gitmek
And I know it ain't pretty
- Ve biliyorum güzel değil
When our hearts get broke
- Kalbimiz kırıldığında
Too young to feel this old
- Bu kadar yaşlı hissetmek için çok genç
Watching us both turn cold
- İkimizin de üşümesini izlemek
Oh, I know it ain't pretty
- Oh, hiç hoş değil biliyorum
When two hearts get broke
- İki kalp kırıldığında
Yeah, I know it ain't pretty
- Evet, güzel olmadığını biliyorum.
When two hearts get broke
- İki kalp kırıldığında
I hope someday we'll sit down together
- Umarım bir gün birlikte otururuz.
And laugh with each other about these days, these days
- Ve bu günlerde, bu günlerde birbirinizle gülün
All our troubles, we'll lay to rest and
- Tüm sıkıntılarımız, dinleneceğiz ve
We'll wish we could come back to these days, these days
- Keşke bu günlere, bu günlere geri dönebilseydik.
Oh, I know, I know
- Oh, biliyorum, biliyorum
Oh, I know, I know
- Oh, biliyorum, biliyorum
Oh, I know, I know
- Oh, biliyorum, biliyorum
These days, these days
- Bu günlerde, bu günlerde
Oh, I know, I know
- Oh, biliyorum, biliyorum
Oh, I know, I know
- Oh, biliyorum, biliyorum
Oh, I know, I know
- Oh, biliyorum, biliyorum
These days, these days
- Bu günlerde, bu günlerde
Three years of ups and downs
- Üç yıllık iniş ve çıkışlar
Nothing to show for it now
- Hiçbir şey için şimdi göstermek için
And I know it ain't pretty
- Ve biliyorum güzel değil
When the fire burns out
- Ateş yandığında
Calling me when I'm drunk
- Sarhoşken beni ararsın.
Remind me of what I've done
- Bana yaptıklarımı hatırlat.
And I know it ain't pretty
- Ve biliyorum güzel değil
When you're trying to move on, yeah
- Hayatına devam etmeye çalışırken, Evet
I hope someday we'll sit down together
- Umarım bir gün birlikte otururuz.
And laugh with each other about these days, these days
- Ve bu günlerde, bu günlerde birbirinizle gülün
All our troubles, we'll lay to rest and
- Tüm sıkıntılarımız, dinleneceğiz ve
We'll wish we could come back to these days, these days
- Keşke bu günlere, bu günlere geri dönebilseydik.
Oh, I know, I know
- Oh, biliyorum, biliyorum
Oh, I know, I know
- Oh, biliyorum, biliyorum
Oh, I know, I know
- Oh, biliyorum, biliyorum
These days, these days
- Bu günlerde, bu günlerde
Oh, I know, I know
- Oh, biliyorum, biliyorum
Oh, I know, I know
- Oh, biliyorum, biliyorum
Oh, I know, I know
- Oh, biliyorum, biliyorum
To these days, these days, oh
- Bu günlere, bu günlere, oh
Cigarettes in the ash tray
- Kül tablasındaki Sigaralar
Reminiscing on those past days
- O geçmiş günleri anmak
I thought you'd end up with my last name
- Sonunun soyadım olacağını düşünmüştüm.
But that changed
- Ama bu değişti
And I travelled around the world, think where you living at now?
- Ve dünya çapında seyahat ettim, şu an nerede yaşıyorsun sanırım?
I heard you moved to Austin, got a new apartment and settled down
- Austin'e taşındığını, yeni bir daire aldığını ve yerleştiğini duydum.
And every once in a while I start texting
- Arada bir mesajlaşmaya başlıyorum.
Write a paragraph, but then I delete the message
- Bir paragraf yaz, ama sonra mesajı siliyorum
Think 'bout you like a past time
- Geçmiş bir zaman gibi düşün
I could cry you a river, get you baptised or
- Seni bir nehirde ağlatabilir, vaftiz ettirebilirim ya da
I wasn't ready to act right
- Ben hareket etmeye hazır değildim değil mi
Used to always think I'd get you back, right
- Her zaman seni geri alacağımı düşünürdüm, değil mi
They say that things fall apart (Yeah)
- Her şeyin dağıldığını söylüyorlar (Evet).
We were gonna move to Brooklyn, you were gonna study Art
- Brooklyn'e taşınacaktık, sen sanat okuyacaktın.
Love is just a tool to remind us who we are
- Aşk bize kim olduğumuzu hatırlatacak bir araçtır.
And that we are not alone when we're walking in the dark
- Ve karanlıkta yürürken yalnız olmadığımızı
I hope someday we'll sit down together
- Umarım bir gün birlikte otururuz.
And laugh with each other about these days, these days
- Ve bu günlerde, bu günlerde birbirinizle gülün
All our troubles, we'll lay to rest and
- Tüm sıkıntılarımız, dinleneceğiz ve
We'll wish we could come back to these days, these days
- Keşke bu günlere, bu günlere geri dönebilseydik.
We'll wish we could come back to these days, these days
- Keşke bu günlere, bu günlere geri dönebilseydik.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Rudimental, Jess Glynne, Macklemore, Dan Caplen
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.