Rvfv & Omar Montes - No Quiero Amor İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yo no quiero, no quiero tú amor- İstemiyorum, aşkını istemiyorum
Lo siento, ahora estoy mejor
- Üzgünüm, şimdi daha iyiyim.
(Y yo no quiero, no quiero tú amor) Omar Montes, pa-pa-pa
- (Ve istemiyorum, aşkını istemiyorum) Omar Montes, pa-pa-pa
(Que ya no quiero) nosotro' hacemo' que se mojen
- (Artık istemiyorum) onları ıslatıyoruz
Sin necesidad de tocarlas
- Onlara dokunmaya gerek yok
Rvfv
- RVFVNAME
Ponme una pista hermano que la voy a romper (dale, dale, dale)
- Bana bir ipucu ver kardeşim onu kıracağım (dale, dale, dale)
La vida son dos días, mami no lo tenga en cuenta
- Hayat iki gündür, anne bunu dikkate almayın
Pero es que tú eres mala y siempre te pones violenta
- Ama sen kötüsün ve her zaman şiddete maruz kalıyorsun.
Mujeres como tú me encontré como cincuenta
- Senin gibi kadınlarla elli gibi tanıştım
Mejor me quedo solo, así nadie me molesta
- Yalnız kalsam iyi olur, bu yüzden kimse beni rahatsız etmiyor
Desde que te fuiste, mi vida es una fiesta
- Sen gittiğinden beri hayatım bir parti.
Tú a mí me perdiste, salí de la tormenta
- Beni kaybettin, fırtınadan çıktım.
Ahora no estoy triste, mi cabeza contenta
- Şimdi üzgün değilim, başım mutlu
Me siento bien, eso a ti te revienta
- İyi hissediyorum, bu seni mahvediyor
Ahora la gozo, ya no creo en tus mentiras
- Şimdi sevinç, artık yalanlarına inanmıyorum
Me veo mejor solo, voy a vivir mi vida
- Yalnız daha iyi görünüyorum, hayatımı yaşayacağım
Voy a hacerlo como es
- Olduğu gibi yapacağım.
Pide do', pide tre' la noche 'tá pa' fumar
- Pide yapmak' , pide tre 'la noche' tá pa ' fumar
Pa' perrear, pa' beber
- Köpeğe, içmeye
Ahora voy a disfrutar
- Şimdi tadını çıkaracağım
Pide do', pide tre'
- Pide yap', pide tre'
Que no paren de bailar, que lo' míos estén bien
- Dans etmeyi bırakmadıklarını, benimkilerin iyi olduğunu
Métele con candela, mami
- Ona bir mum ver, anne.
Métele con candela, que la noche está pa' darle duro
- Bir mum ile onu koymak, gece ona sert vermek olduğunu
Con la bellaquera, quera
- Bellaquera ile, quera
Métele con candela, mami
- Ona bir mum ver, anne.
Métele con candela, como daddy
- Ona bir mum ver, babam gibi.
'Tamos puestos pa' problemas
- Başımız belada.
Ahora tengo a otra, pero pa' mandarle estrellas
- Şimdi başka bir tane var, ama ona yıldız göndermek için
No quiero relaciones y a ti no te quiero ver
- İlişki istemiyorum ve seni görmek istemiyorum.
Pensaba que mi vida solo estaba a tu mujer
- Hayatımın sadece karın olduğunu sanıyordum.
Aquí nadie ha sido fiel
- Burada kimse sadık değildi.
Ahora la gozo, ya no creo en tus mentiras
- Şimdi sevinç, artık yalanlarına inanmıyorum
Y me veo mejor solo, voy a vivir mi vida
- Ve yalnız daha iyi görünüyorum, hayatımı yaşayacağım
Ahora la gozo, ya no creo en tus mentiras
- Şimdi sevinç, artık yalanlarına inanmıyorum
Y me veo mejor solo, voy a vivir mi vida
- Ve yalnız daha iyi görünüyorum, hayatımı yaşayacağım
Omar Montes
- Bay Liuhuabing
Hoy te recojo en el boll roy, como creo
- Bugün seni boll roy'dan alıyorum, düşündüğüm gibi
Mueve ese culo hasta abajo, flowpeo
- Kaldır kıçını flowpeo.
Mueve las bubis donde quiera yo le llego
- İstediğin yere memelerini hareket olsun
Hoy tiene suerte porque mi bicho es un trebo'
- Bugün şanslısın çünkü böceğim bir trebo'
Espérame en la disco, que hoy te recojo en mi nave
- Diskoda beni bekle, Bugün seni gemimden alacağım.
Y baja los billetes, que la noche nunca acabe
- Ve faturaları koy, gece hiç bitmesin
Enséñenle a su' novios que se habla hoy en clave
- Erkek arkadaşlarına bugün key'de konuştuğunu göster
Ella prende un feelin' yo quiero que me lo mame
- O dönüşler üzerinde bir feelin ' ben istemek için emmek o
Madrid, yo soy un jeep
- Madrid, ben bir cipim
Cuando la llamo siempre me dice que sí
- Onu aradığımda her zaman evet diyor
Explotando botellas en el vip
- Vıp patlayan şişeler
Ah, dile que bailando te conocí
- Onunla dans ederken tanıştığımı söyle.
Cuéntale, dile que tú me prefieres a mí
- Söyle ona, beni tercih ettiğini söyle
Cuéntale
- Söyle Ona
Yo no quiero problema'
- Ben sorun istemiyorum'
Tengo a otra' nena'
- Başka bir 'bebeğim'var
Que lo mueven bien, y todita' 'tán buenas
- Bu iyi hareket ediyor ve hepsi " çok iyi
No me venga' a pelear, no te quiero escuchar
- Bana dövüşmeye gelme, seni duymak istemiyorum.
Solo quiero joder, bailar, vacilar
- Sadece sikmek, dans etmek, tereddüt etmek istiyorum
Ahora la gozo, ya no creo en tus mentiras
- Şimdi sevinç, artık yalanlarına inanmıyorum
Y me veo mejor solo, voy a vivir mi vida
- Ve yalnız daha iyi görünüyorum, hayatımı yaşayacağım
Ahora la gozo, ya no creo en tus mentiras
- Şimdi sevinç, artık yalanlarına inanmıyorum
Y me veo mejor solo, voy a vivir mi vida
- Ve yalnız daha iyi görünüyorum, hayatımı yaşayacağım
Rvfv, Omar Montes
- Rvfv, Ömer Montes
Santana en los mandos
- Kontrollerde Santana
Dímelo Pablo (Pablomas on the drums)
- Dímelo Pablo (davulda Pablomalar))
No quiero, no quiero tu amor
- İstemiyorum, aşkını istemiyorum
Lo siento, ahora estoy mejor
- Üzgünüm, şimdi daha iyiyim.
No quiero, no quiero tu amor
- İstemiyorum, aşkını istemiyorum
Lo siento, ahora estoy mejor
- Üzgünüm, şimdi daha iyiyim.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Rvfv, Omar Montes
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.