Rvfv & Pablo Mas - Mami İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bum-bum-bum-bum-bum-bum- Bum bum bum bum-bum-Bum
Bum-bum-bum-bum-bum-bum
- Bum bum bum bum-bum-Bum
Bum-bum-bum-bum-bum-bum
- Bum bum bum bum-bum-Bum
Bum (Pa-Pablo Mas on the drums)
- Boom (Davulda Pa-Pablo Mas)
Recuerda cuando estábamos solo' tú y yo
- Sadece sen ve ben olduğumuz zamanı hatırla
Me pedía' que nunca te soltara, mientras me besaba' te hacía el amor
- Benden 'beni öperken seni asla bırakmamamı istedi' seninle sevişti
Yo no sé lo que tú quiere', no sé si me quieres porque siempre tienes alguien
- Ne istediğini bilmiyorum', beni istiyor musun bilmiyorum çünkü her zaman birine sahipsin
Pero yo sé que te quiero y no se va el deseo de ti
- Ama seni sevdiğimi ve senin için arzunun hiçbir yere gitmediğini biliyorum.
Mami, sabes que daría lo que tengo por ti
- Anne, senin için elimdekini vereceğimi biliyorsun.
Aunque tenga a muchas que están puestas pa' mí
- Her ne kadar benim için ayarlanmış çok şeyim olsa da
No te hagas la dura, sin ti no sé vivir
- Zor olma, sensiz nasıl yaşayacağımı bilmiyorum.
Tú vienes y te vuelves a ir, mami
- Yine geliyorsun ve gidiyorsun anne.
Sabes que daría lo que tengo por ti
- Ne yaptım sana veririm ben
Aunque tenga a muchas que están puestas pa' mí
- Her ne kadar benim için ayarlanmış çok şeyim olsa da
No te hagas la dura, sin ti no sé vivir
- Zor olma, sensiz nasıl yaşayacağımı bilmiyorum.
Tú vienes y te vuelves a ir, mami
- Yine geliyorsun ve gidiyorsun anne.
Me dejaste solo con el cora roto
- Beni kırık bir kalple yalnız bıraktın.
Yo pensando en ti, tú pensando en otro
- Ben seni düşünüyorum, sen başkasını düşünüyorsun.
Mucha' madrugada' viendo nuestra' foto'
- 'Fotoğrafımızı' izleyen bir sürü 'sabah erken'
Aún me acuerdo de ti, tú olvidaste todo
- Seni hala hatırlıyorum, her şeyi unuttun
Dice que por mí no siente nada
- Bana karşı bir şey hissetmiyormuş
Me ves con otra y ya está' resentida
- Beni başkasıyla görüyorsun ve o zaten 'kırgın
Tú solo viene' pa' matar las gana'
- Sadece'öldürmek kazanır' için geldin.
Pero te me vas al otro día
- Ama geçen gün beni terk ediyorsun.
Dice que por mí no siente nada
- Bana karşı bir şey hissetmiyormuş
Me ves con otra y ya está' resentida
- Beni başkasıyla görüyorsun ve o zaten 'kırgın
Tú solo viene' pa' matar las gana'
- Sadece'öldürmek kazanır' için geldin.
Pero te me vas al otro día
- Ama geçen gün beni terk ediyorsun.
Mami, sabes que daría lo que tengo por ti
- Anne, senin için elimdekini vereceğimi biliyorsun.
Aunque tenga a muchas que están puestas pa' mí
- Her ne kadar benim için ayarlanmış çok şeyim olsa da
No te hagas la dura, sin ti no sé vivir
- Zor olma, sensiz nasıl yaşayacağımı bilmiyorum.
Tú vienes y te vuelves a ir, mami
- Yine geliyorsun ve gidiyorsun anne.
Sabes que daría lo que tengo por ti
- Ne yaptım sana veririm ben
Aunque tenga a muchas que están puestas pa' mí
- Her ne kadar benim için ayarlanmış çok şeyim olsa da
No te hagas la dura, sin ti no sé vivir
- Zor olma, sensiz nasıl yaşayacağımı bilmiyorum.
Tú vienes y te vuelves a ir, mami
- Yine geliyorsun ve gidiyorsun anne.
Recuerda cuando estábamo' solo' tú y yo
- Sadece sen ve ben olduğumuz zamanı hatırla
Me pedías que nunca te soltara, mientras me besaba' te hacía el amor
- Beni öperken seni asla bırakmamamı istedin ' Seninle seviştim
Aunque digas que aquí no queda nada, sabes que en el fondo nadie como yo
- Eğer burada Sol bir şey varsa bile, kimse bana böyle derin biliyorsun
Sé que miente', se te nota en la cara, solo una mirada, con eso bastó
- Yalan söylediğini biliyorum, yüzünde beliriyor, sadece bir bakış, bu yeterliydi.
Te vuelves a ir, y de mí te olvida'
- Sen yine gidiyorsun, o da beni unutuyor.
No puedo sonreír, no encuentro salida
- Gülümseyemiyorum, bir çıkış yolu bulamıyorum.
Solo me encuentro bien si estás en mi vida
- Sadece hayatımdaysan kendimi iyi hissediyorum.
El tiempo sigue pasando y no sana la herida
- Zaman akıp gidiyor ve yarayı iyileştirmiyor.
Mami, sabes que daría lo que tengo por ti
- Anne, senin için elimdekini vereceğimi biliyorsun.
Aunque tenga a muchas que están puestas pa' mí
- Her ne kadar benim için ayarlanmış çok şeyim olsa da
No te hagas la dura, sin ti no sé vivir
- Zor olma, sensiz nasıl yaşayacağımı bilmiyorum.
Tú vienes y te vuelves a ir, mami
- Yine geliyorsun ve gidiyorsun anne.
Sabes que daría lo que tengo por ti
- Ne yaptım sana veririm ben
Aunque tenga a muchas que están puestas pa' mí
- Her ne kadar benim için ayarlanmış çok şeyim olsa da
No te hagas la dura, sin ti no sé vivir
- Zor olma, sensiz nasıl yaşayacağımı bilmiyorum.
Tú vienes y te vuelves a ir, mami
- Yine geliyorsun ve gidiyorsun anne.
Rv, mamá, ja
- Karavan, Anne, ha
Fv, mamá
- FV, Anne
Rv, mamá
- Karavan, Anne
Dímelo, Pablo
- Söyle bana, Pablo
NASTU álbum
- NASTU albümü
Bum-bum-bum-bum-bum-bum
- Bum bum bum bum-bum-Bum
Bum-bum-bum-bum-bum-bum
- Bum bum bum bum-bum-Bum
Bum-bum-bum-bum-bum-bum
- Bum bum bum bum-bum-Bum
Bum, mmm
- Bum, mmm
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Rvfv, Pablo Mas
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.