Rvssian, Rauw Alejandro & Chris Brown - Nostálgico Video Klip + Şarkı Sözleri

21 İzlenme

Rvssian, Rauw Alejandro & Chris Brown - Nostálgico İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Eh, eh, eh-eh
- Hey, hey, hey-hey
El Rvssian
- Rvssian
Eh, eh, eh-eh
- Hey, hey, hey-hey

Aquella noche que volviste
- O gece geri döndün.
Llorando me convenciste
- Ağlamak beni ikna etti
Que tú no quería' hacerme daño
- Beni incitmek istemediğini
Hicimo' el amor en el baño
- Banyoda seviştik.

Tu mirada no es confiable
- Bakışların güvenilmez
Como Tokio es inestable
- Tokyo kararsız olduğu için
Sin importar el daño que has causado
- Ne tür bir zarara sebep olursan ol
Te quiero pa'trá' y eso e' malo
- Bunun için seni seviyorum ve bu kötü

Malo, malo, pero malo (Eh, eh, eh-eh)
- Kötü, kötü, ama kötü (Eh, eh, eh-eh)
Te quiero pa'trá' y eso e' malo (Eh, eh, eh-eh)
- Seni senin için seviyorum ve bu kötü (Eh, eh, eh-eh)
Malo, malo, pеro malo (Eh, eh, eh)
- Kötü, kötü, ama kötü (Eh, eh, eh)
Estar cerca dе ti, pa' mí eso e' malo (Eh, eh, eh-eh), pa' mí eso e' malo
- Sana yakın olmak, benim için bu kötü (Eh, eh, eh-eh), benim için bu kötü

I'm tryin' to keep you up
- Seni ayakta tutmaya çalışıyorum.
Goin' deep in with me for no reason
- Sebepsiz yere derinlere iniyorum.
I'm drunk, got me flawed
- Sarhoşum, kusurluyum.
Like your Chanel bag in my Porsche (No-oh-oh-woah-oh)
- Porsche'mdeki Chanel çantandaki gibi (Hayır-oh-oh-woah-oh)

I should've dropped you off
- Seni bırakmalıydım.
Memories we repeat every weekend li-like this before
- Her hafta sonu tekrarladığımız anılar, daha önce olduğu gibi
You do me when you get bored
- Sıkıldığın zaman beni öldürürsün.
It ain't no problem, it's cool to do it in the night
- Sorun değil, geceleri yapmak güzel.

Long as you keep cumin' and I keep f*ckin' you right
- Uzun kimyon tutmak gibi 've sağ f kafeslenmiş duruyorum
Don't mind me, amor (-mor)
- Bana aldırma aşkım (- mor)
Another chance for me to give you what's yours
- Sana senin olanı vermem için bir şans daha
And I know that it's lit
- Ve biliyorum ki yanıyor

When I let you pull me right back
- Beni geri çekmene izin verdiğimde
'Cause you never promised tomorrow
- Çünkü yarın için söz vermedin.
You give me your love, but it's borrowed
- Bana sevgini veriyorsun ama ödünç alındı.
Lay you down, never get off your past
- Yere yat, geçmişinden asla ayrılma.

Only one that can do me like that
- Beni böyle yapabilecek tek kişi var.
How you comin' and goin' as I go
- Sen nasıl geliyorsun ve ben nasıl gidiyorum
You rub on my body, but I know, ooh
- Vücudumu ovuyorsun, ama biliyorum, ooh

Malo, malo, pero malo (Eh, eh, eh-eh)
- Kötü, kötü, ama kötü (Eh, eh, eh-eh)
Te quiero pa'trá y eso e' malo (Eh, eh, eh, eh; oh-oh-oh)
- Seni seviyorum ve bu kötü (Eh, eh, eh, eh; oh-oh-oh)
Malo, malo, pero malo (Eh, eh, eh)
- Kötü, kötü, ama kötü (Eh, eh, eh)
Estar cerca de ti, pa' mí eso e' malo (Eh, eh, eh), pa' mí eso e' malo
- Sana yakın olmak, benim için bu kötü (Eh, eh, eh), benim için bu kötü

Baby, se acabó
- Bebeğim, bitti
Te corté de raí', ahora donde ponerte he sido yo
- Seni yağmurda kestim, şimdi nereye koyacağım bendim
Que se muera mi flor, difícil me la puso (Yah)
- Çiçeğimin ölmesine izin ver, zor koydum (Yah)
Acabo de ver en mi carro que su cartera se quedó
- Arabamda cüzdanının kaldığını gördüm.

A propósito la dejó (Ey)
- Bu arada, onu terk etti.
Siempre pone una excusa pa' volverme a ver
- Beni tekrar görmek için her zaman bahane uydurur.
Despué' que peleamo', me lo quiere hacer
- 'Kavga ettikten' sonra, bunu bana yapmak istiyor.
Con solo un beso se me olvidó
- Sadece bir öpücükle unuttum
Todo lo que ella me hizo, ey
- Bana yaptığı her şey, hey

Aquella noche que volviste
- O gece geri döndün.
Llorando me convenciste
- Ağlamak beni ikna etti
Que tú no quería' hacerme daño
- Beni incitmek istemediğini
Hicimo' el amor en el baño
- Banyoda seviştik.

Tu mirada no es confiable
- Bakışların güvenilmez
Como Tokio es inestable
- Tokyo kararsız olduğu için
Sin importar el daño que has causado
- Ne tür bir zarara sebep olursan ol
Te quiero pa'trá' y eso e' malo
- Bunun için seni seviyorum ve bu kötü

Malo, malo, pero malo (Eh, eh, eh-eh)
- Kötü, kötü, ama kötü (Eh, eh, eh-eh)
Te quiero pa'trá y eso e' malo (Eh, eh, eh, eh; oh-oh-oh; eh, eh, eh)
- Seni seviyorum ve bu kötü (Eh, eh, eh, eh; oh-oh-oh; eh, eh, eh)
Malo, malo, pero malo (Eh, eh, eh)
- Kötü, kötü, ama kötü (Eh, eh, eh)
Estar cerca de ti, pa' mí eso e' malo (Eh, eh, eh, eh), pa' mí eso e' malo (Malo)
- Sana yakın olmak, benim için kötü (Eh, eh, eh, eh), benim için kötü (Kötü)

Yeah, yeah, yeah
- Evet, evet, evet
Ra-Rauw (Eh, eh, eh-eh), yeah
- Ra-Rauw (Eh, eh, eh-eh), evet
Rauw Alejandro (Eh, eh, eh-eh), Chris Brown
- Rauw Alexander (Eh, eh, eh-eh), Chris Brown
Con Rvssian, eh (Eh, eh, eh-eh)
- Rvssian ile, eh (Eh, eh, eh-eh)
Con Rvssian, eh, eh
- Rvssian'la, uh, uh
Dímelo, Rvssian
- Söyle bana, Rvssian.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Rvssian, Rauw Alejandro, Chris Brown
Rvssian, Rauw Alejandro & Chris Brown - Nostálgico Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=9226cac3b
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/XYyU8Y_o9v4/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.