Salmo - KUMITE İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lo sai, ho la testa malata, lo sai, non voglio pensarti- Başım ağrıyor, biliyorsun, seni düşünmek istemiyorum.
Il problema è che ti ho trovata ma ho continuato a cercarti
- Sorun şu ki seni buldum ama seni aramaya devam ettim.
Mi sono perso sul fondo, ho fatto a pezzi le foto
- En altta kayboldum, fotoğrafları yırttım.
Ogni istante acquista valore solo se diventa un ricordo
- Her an ancak bir anı olursa değer kazanır
Allora fatti da parte, giro solo, sto meglio
- O zaman kenara çekil, sadece bineceğim, daha iyiyim
Voglio farmi del male, restare tre giorni sveglio
- Kendime zarar vermek, üç gün uyanık kalmak istiyorum.
Stanotte ho perso le chiavi, un biglietto sul parabrezza
- Dün gece anahtarlarımı kaybettim, ön camdaki bir not
Vuoi qualcuno che ti ami o che lenisca l'insicurezza? Yeah
- Seni seven ya da güvensizliği yatıştıran birini mi istiyorsun? Evet
Non dormo già da un po' in questo stupido motel
- Bu aptal motelde bir süredir uyumamıştım.
Secco come un "no", sai che ho dubbi come un "forse"
- "Hayır" kadar kuru, "belki" kadar şüphelerim olduğunu biliyorsun.
Sto provando ancora a dare un senso, yeah
- Hala anlamaya çalışıyorum, evet.
Mi uccide se ripenso che sei
- Eğer öyle olduğunu düşünürsem beni öldürür.
La fine del mondo come i Maya, come i Maya
- Dünyanın sonu Maya gibi, Maya gibi
Fuggiamo da questa topaia, siamo i die hard
- Bu çöplükten kaçalım, ölmekte zorlanan biziz.
Conta solo su di te, mica su di me
- Her şey seninle ilgili, benimle ilgili değil.
Questo è un amore kumite, baby, è un kumite
- Bu bir kumite aşkı bebeğim, bu bir kumite
Fine del mondo come Maya, come i Maya
- Maya gibi dünyanın sonu, Maya gibi
L'ultimo tiro che mi sdraia, che mi sdraia
- Bana yalan söyleyen son atış, bana yalan söyleyen
Conta solo su di te, mica su di me
- Her şey seninle ilgili, benimle ilgili değil.
Questo amore è un kumite, baby, è un kumite, eh
- Bu aşk bir kumite, bebeğim, bu bir kumite, eh
La tempesta è passata portando via il mio rispetto
- Fırtına saygımı elimden alarak geçti.
Sei la persona sbagliata al momento perfetto
- Doğru zamanda yanlış insansın.
Lo sai che passano gli anni e tu non sembri la stessa
- Yıllar geçiyor ve aynı görünmüyorsun.
Stretta dentro i tuoi panni brilli solo di luce riflessa
- Giysilerinizin içindeki dar, yalnızca yansıyan ışıkla parlıyor
Dicevi: "La mia vita non è niente di che"
- " Hayatım büyütülecek bir şey değil."
Allora dimmi perché stavi proprio con me, ah
- O zaman neden benimle olduğunu söyle, ah
Sì, l'amore è vile, dove vuoi fuggire?
- Evet, aşk iğrençtir, nereye kaçmak istersin?
Sparo ancora versi a colpi di fucile
- Hala tüfek atışlarıyla ayetler çekiyorum.
Solo rose in fiamme strette sulle spine
- Sadece ateşte güller dikenlere sıkıca oturur
Scrivo con il sangue la parola "fine"
- "Son" kelimesini kanla yazıyorum.
Non dormo già da un po' in questo stupido motel
- Bu aptal motelde bir süredir uyumamıştım.
Secco come un "no", sai che ho dubbi come un "forse"
- "Hayır" kadar kuru, "belki" kadar şüphelerim olduğunu biliyorsun.
Sto provando ancora a dare un senso, yeah
- Hala anlamaya çalışıyorum, evet.
Mi uccide se ripenso che sei
- Eğer öyle olduğunu düşünürsem beni öldürür.
La fine del mondo come i Maya, come i Maya
- Dünyanın sonu Maya gibi, Maya gibi
Fuggiamo da questa topaia, siamo i die hard
- Bu çöplükten kaçalım, ölmekte zorlanan biziz.
Conta solo su di te, mica su di me
- Her şey seninle ilgili, benimle ilgili değil.
Questo amore è un kumite, baby, è un kumite
- Bu aşk bir kumite bebeğim, bu bir kumite
Fine del mondo come Maya, come i Maya
- Maya gibi dünyanın sonu, Maya gibi
L'ultimo tiro che mi sdraia, che mi sdraia
- Bana yalan söyleyen son atış, bana yalan söyleyen
Conta solo su di te, mica su di me
- Her şey seninle ilgili, benimle ilgili değil.
Questo amore è un kumite, baby, è un kumite, eh
- Bu aşk bir kumite, bebeğim, bu bir kumite, eh
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Salmo
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.