Lay it on, lay it on me
- Uzat, uzat beni
Bartender looks at me like
- Barmen bana şöyle bakıyor
"Pony up, man, we're closin' down"
- "Midilli Yukarı, dostum, aşağı iniyoruz"
I paid the tab, and I turned around
- Hesabı ödedim ve arkamı döndüm
Got on that phone on the way home
- Bu telefonda eve gelirken aldım
And ended up down the rabbit hole again
- Ve yine tavşan deliğinden aşağı indi
It's funny how you haven't changed a bit
- Hiç değişmemen çok komik.
But you're twice as pretty
- Ama sen iki kat daha güzelsin.
Glad you finally got to see New York City
- Sonunda New York'u gördüğüne sevindim.
And I know it's not a race
- Ve bunun bir yarış olmadığını biliyorum
But it looks like you're gettin' over me
- Ama görünüşe göre beni unutuyorsun.
Faster than I'm gettin' over you
- Seni unutmamdan daha hızlı
But hey, what you gon' do?
- Ama hey, ne yapacaksın?
I'm sick of sittin' at the house, dyin' on my phone
- Evde oturmaktan, telefonumda ölmekten bıktım.
Wishin' I was somewhere I can be alone
- Keşke yalnız kalabileceğim bir yerde olsaydım.
Try to let you go, somethin' always reminds me
- Gitmene izin vermeye çalış, bir şey bana her zaman hatırlatıyor
I bet breakin' up was easy in the '90s
- Bahse girerim 90'larda ayrılmak kolaydı.
I'm tired of gettin' drunk, tired of bein' free
- Sarhoş olmaktan yoruldum, özgür olmaktan yoruldum
Tired of seein' pictures I don't wanna see
- Görmek istemediğim resimleri görmekten yoruldum.
Girl, you're everywhere, everywhere but behind me
- Kızım, her yerdesin, her yerdesin ama arkamdasın
I bet breakin' up was easy in the '90s
- Bahse girerim 90'larda ayrılmak kolaydı.
Back then, I could've convinced myself
- O zamanlar kendimi ikna edebilirdim.
That maybe you called when I was out
- Belki ben dışarıdayken aramışsındır.
But you didn't know what to say, so you didn't leave a message
- Ama ne söyleyeceğini bilmiyordun, bu yüzden mesaj bırakmadın
And that you're probably at home right now, sound asleep
- Ve muhtemelen şu anda evdesin, uyuyor gibisin
'Cause goin' out isn't really your thing
- Çünkü dışarı çıkmak sana göre değil.
And I wouldn't have a clue what you been up to lately
- Ve bir ipucu için neler yapıyordun son zamanlarda olmazdı
Or who you been up to it with
- Ya da kiminle uğraştığını
But when I don't miss your calls, I miss you callin'
- Ama aramalarını kaçırmadığım zaman, aramanı özlüyorum.
And I go 'round and 'round again
- Ve yine 'yuvarlak ve' yuvarlak gidiyorum
I'm sick of sittin' at the house, dyin' on my phone
- Evde oturmaktan, telefonumda ölmekten bıktım.
Wishin' I was somewhere I can be alone
- Keşke yalnız kalabileceğim bir yerde olsaydım.
Try to let you go, somethin' always reminds me
- Gitmene izin vermeye çalış, bir şey bana her zaman hatırlatıyor
I bet breakin' up was easy in the '90s
- Bahse girerim 90'larda ayrılmak kolaydı.
I'm tired of gettin' drunk, tired of bein' free
- Sarhoş olmaktan yoruldum, özgür olmaktan yoruldum
Tired of seein' pictures I don't wanna see
- Görmek istemediğim resimleri görmekten yoruldum.
Girl, you're everywhere, everywhere but behind me
- Kızım, her yerdesin, her yerdesin ama arkamdasın
I bet breakin' up was easy in the '90s
- Bahse girerim 90'larda ayrılmak kolaydı.
Modern love, it's the modern hearts breakin'
- Modern aşk, modern kalpler kırılıyor
I'm just a product of my generation, and I
- Ben sadece kendi neslimin bir ürünüyüm ve ben
'Bout had enough, watchin' you gettin' on with your life
- Bu kadar yeter, hayatına devam etmeni izlemek.
Baby, I'm sick of sittin' at the house, dyin' on my phone
- Bebeğim, evde oturmaktan, telefonumda ölmekten bıktım.
Wishin' I was somewhere I can be alone
- Keşke yalnız kalabileceğim bir yerde olsaydım.
I try to let you go, and somethin' always reminds me
- Gitmene izin vermek istiyorum ... bir şeyler hatırlatır
(I bet breakin' up was easy in the '90s)
- (Bahse girerim 90'lı yıllarda ayrılmak kolaydı)
I'm tired of gettin' drunk, tired of bein' free
- Sarhoş olmaktan yoruldum, özgür olmaktan yoruldum
Tired of seein' pictures I don't wanna see
- Görmek istemediğim resimleri görmekten yoruldum.
Girl, you're everywhere, everywhere but behind me
- Kızım, her yerdesin, her yerdesin ama arkamdasın
I bet breakin' up was easy in the '90s
- Bahse girerim 90'larda ayrılmak kolaydı.
Hearts breakin'
- Kalpler kırılıyor
I'm a product of my
- Ben bir ürünüm
Oh, a product of my generation, oh, and I
- Oh, benim neslimin bir ürünü, oh, ve ben
My baby, my baby
- Bebeğim, bebeğim
- Uzat, uzat beni
Bartender looks at me like
- Barmen bana şöyle bakıyor
"Pony up, man, we're closin' down"
- "Midilli Yukarı, dostum, aşağı iniyoruz"
I paid the tab, and I turned around
- Hesabı ödedim ve arkamı döndüm
Got on that phone on the way home
- Bu telefonda eve gelirken aldım
And ended up down the rabbit hole again
- Ve yine tavşan deliğinden aşağı indi
It's funny how you haven't changed a bit
- Hiç değişmemen çok komik.
But you're twice as pretty
- Ama sen iki kat daha güzelsin.
Glad you finally got to see New York City
- Sonunda New York'u gördüğüne sevindim.
And I know it's not a race
- Ve bunun bir yarış olmadığını biliyorum
But it looks like you're gettin' over me
- Ama görünüşe göre beni unutuyorsun.
Faster than I'm gettin' over you
- Seni unutmamdan daha hızlı
But hey, what you gon' do?
- Ama hey, ne yapacaksın?
I'm sick of sittin' at the house, dyin' on my phone
- Evde oturmaktan, telefonumda ölmekten bıktım.
Wishin' I was somewhere I can be alone
- Keşke yalnız kalabileceğim bir yerde olsaydım.
Try to let you go, somethin' always reminds me
- Gitmene izin vermeye çalış, bir şey bana her zaman hatırlatıyor
I bet breakin' up was easy in the '90s
- Bahse girerim 90'larda ayrılmak kolaydı.
I'm tired of gettin' drunk, tired of bein' free
- Sarhoş olmaktan yoruldum, özgür olmaktan yoruldum
Tired of seein' pictures I don't wanna see
- Görmek istemediğim resimleri görmekten yoruldum.
Girl, you're everywhere, everywhere but behind me
- Kızım, her yerdesin, her yerdesin ama arkamdasın
I bet breakin' up was easy in the '90s
- Bahse girerim 90'larda ayrılmak kolaydı.
Back then, I could've convinced myself
- O zamanlar kendimi ikna edebilirdim.
That maybe you called when I was out
- Belki ben dışarıdayken aramışsındır.
But you didn't know what to say, so you didn't leave a message
- Ama ne söyleyeceğini bilmiyordun, bu yüzden mesaj bırakmadın
And that you're probably at home right now, sound asleep
- Ve muhtemelen şu anda evdesin, uyuyor gibisin
'Cause goin' out isn't really your thing
- Çünkü dışarı çıkmak sana göre değil.
And I wouldn't have a clue what you been up to lately
- Ve bir ipucu için neler yapıyordun son zamanlarda olmazdı
Or who you been up to it with
- Ya da kiminle uğraştığını
But when I don't miss your calls, I miss you callin'
- Ama aramalarını kaçırmadığım zaman, aramanı özlüyorum.
And I go 'round and 'round again
- Ve yine 'yuvarlak ve' yuvarlak gidiyorum
I'm sick of sittin' at the house, dyin' on my phone
- Evde oturmaktan, telefonumda ölmekten bıktım.
Wishin' I was somewhere I can be alone
- Keşke yalnız kalabileceğim bir yerde olsaydım.
Try to let you go, somethin' always reminds me
- Gitmene izin vermeye çalış, bir şey bana her zaman hatırlatıyor
I bet breakin' up was easy in the '90s
- Bahse girerim 90'larda ayrılmak kolaydı.
I'm tired of gettin' drunk, tired of bein' free
- Sarhoş olmaktan yoruldum, özgür olmaktan yoruldum
Tired of seein' pictures I don't wanna see
- Görmek istemediğim resimleri görmekten yoruldum.
Girl, you're everywhere, everywhere but behind me
- Kızım, her yerdesin, her yerdesin ama arkamdasın
I bet breakin' up was easy in the '90s
- Bahse girerim 90'larda ayrılmak kolaydı.
Modern love, it's the modern hearts breakin'
- Modern aşk, modern kalpler kırılıyor
I'm just a product of my generation, and I
- Ben sadece kendi neslimin bir ürünüyüm ve ben
'Bout had enough, watchin' you gettin' on with your life
- Bu kadar yeter, hayatına devam etmeni izlemek.
Baby, I'm sick of sittin' at the house, dyin' on my phone
- Bebeğim, evde oturmaktan, telefonumda ölmekten bıktım.
Wishin' I was somewhere I can be alone
- Keşke yalnız kalabileceğim bir yerde olsaydım.
I try to let you go, and somethin' always reminds me
- Gitmene izin vermek istiyorum ... bir şeyler hatırlatır
(I bet breakin' up was easy in the '90s)
- (Bahse girerim 90'lı yıllarda ayrılmak kolaydı)
I'm tired of gettin' drunk, tired of bein' free
- Sarhoş olmaktan yoruldum, özgür olmaktan yoruldum
Tired of seein' pictures I don't wanna see
- Görmek istemediğim resimleri görmekten yoruldum.
Girl, you're everywhere, everywhere but behind me
- Kızım, her yerdesin, her yerdesin ama arkamdasın
I bet breakin' up was easy in the '90s
- Bahse girerim 90'larda ayrılmak kolaydı.
Hearts breakin'
- Kalpler kırılıyor
I'm a product of my
- Ben bir ürünüm
Oh, a product of my generation, oh, and I
- Oh, benim neslimin bir ürünü, oh, ve ben
My baby, my baby
- Bebeğim, bebeğim
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Sam Hunt
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.