Samuel - Quella sera İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Quanti ricordi di quella sera- O gecenin kaç anı
Dei cerchi nella sabbia che disegnavamo
- Çizdiğimiz kumda daireler
Degli occhi della luna che ci sorrideva
- Bize gülümseyen ayın gözlerinden
Cosa ricordi di come eravamo
- Nasıl olduğumuzla ilgili ne hatırlıyorsun?
Quanti ricordi di quella sera
- O gecenin kaç anı
Dei cerchi d'acqua con i sassi che sapevi fare
- Nasıl yapılacağını bildiğin taşlarla su çemberleri
Dei nostri sogni all'orizzonte a naufragare
- Hayallerimizin ufukta batması
Cosa ricordi di quella sera?
- O gece hakkında ne hatırlıyorsun?
Amore, sono qui per te
- Aşkım, senin için buradayım.
Sono sceso da quel treno in un clima perfetto
- O trenden mükemmel havalarda indim.
Ti troverò distesa nel tuo letto
- Seni yatağında yatarken bulacağım.
E sono ancora qui per te
- Ve hala senin için buradayım
Sono sceso da quel treno in un giorno pеrfetto
- O trenden mükemmel bir günde indim.
Ti immagino distesa nel tuo lеtto
- Yatağında yattığını hayal ediyorum.
Quanti ricordi di quella sera
- O gecenin kaç anı
Viaggiavamo a luci spente nella notte
- Geceleri ışıklar kapalıyken seyahat ettik.
Illuminati dalla luna piena
- Dolunay tarafından aydınlatılan
E da lontano una campana che batte
- Ve uzaktan atan bir çan
Quanti ricordi di quella sera
- O gecenin kaç anı
In quelle stanze buie di una scuola chiusa
- Kapalı bir okulun karanlık odalarında
Cadevamo giù dal cielo senza respirare
- Nefes almadan gökten düştük
Che cosa puoi ancora ricordare
- Hala ne hatırlayabiliyorsun
Amore, sono qui per te
- Aşkım, senin için buradayım.
Sono sceso da quel treno in un clima perfetto
- O trenden mükemmel havalarda indim.
Ti troverò distesa nel tuo letto
- Seni yatağında yatarken bulacağım.
E sono ancora qui per te
- Ve hala senin için buradayım
Sono sceso da quel treno in un giorno perfetto
- O trenden mükemmel bir günde indim.
Ti immagino distesa nel tuo letto
- Yatağında yattığını hayal ediyorum.
Vorrei illudermi sia stato il vento
- Rüzgar olduğuna kendimi kandırmak istiyorum.
A trascinarti via dal mio racconto
- Seni hikayemden uzaklaştırmak için
A farmi credere che forse il tempo
- Belki zamana inanmamı sağlamak için
Saprà ricostruire un ponte ormai caduto
- Şimdi düşmüş bir köprüyü nasıl yeniden inşa edeceğini bilecek
Vorrei illudermi sia stato un caso
- Bunun bir tesadüf olduğunu kendimi kandırmak istiyorum.
O questo cielo sempre nuvoloso
- Ya da bu her zaman bulutlu gökyüzü
A speculare con il mio talento
- Yeteneğimle spekülasyon yapmak için
Nel perderti ogni volta ed ogni volta ed ogni volta
- Seni her zaman, her zaman ve her zaman kaybetmekte
Amore, sono qui per te
- Aşkım, senin için buradayım.
Sono sceso da quel treno in un clima perfetto
- O trenden mükemmel havalarda indim.
Ti troverò distesa nel tuo letto
- Seni yatağında yatarken bulacağım.
E sono ancora qui per te
- Ve hala senin için buradayım
Sono sceso da quel treno in un giorno perfetto
- O trenden mükemmel bir günde indim.
Ti immagino distesa nel tuo letto
- Yatağında yattığını hayal ediyorum.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Samuel
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.