Santa Fe Klan - Mar y Tierra İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Me he equivocado, he perdonado- Yanılmışım, affettim
He remediado mis errores y borrado mi pasado
- Hatalarımı düzelttim ve geçmişimi sildim
Estoy cansado, ya he caminado
- Yorgunum, çoktan yürüdüm
Varios kilómetros por tenerte a mi lado
- Yanımda olman için birkaç kilometre
Quiéreme así como yo te quiero
- Beni seviyorum seni seviyorum
Si no estoy contigo yo me muero
- Eğer seninle olmazsam ölürüm.
Eres mi vida, eres mi lucero
- Sen benim hayatımsın, sen benim yıldızımsın
Eres mi todo y mi mundo entero
- Sen benim her şeyim ve tüm dünyamsın
Abrázame muy fuerte porque se nos va la vida
- Beni çok sıkı tut çünkü hayatımız yok olacak.
Arráncame este maldito dolor y mis heridas
- Bu lanet acıyı ve yaralarımı benden uzak tut
Amargo mi licor, estoy perdido en la bebida
- Acı içkim, içkinin içinde kayboldum.
Volvió a salir el sol, miro la luz de la salida
- Güneş yeniden doğdu, güneşin doğuşunun ışığına bakıyorum
Volé y volé, viajé y viajé
- Uçtum ve uçtum, seyahat ettim ve seyahat ettim
Lloré y lloré, caminé y caminé
- Ağladım ve ağladım, yürüdüm ve yürüdüm
Caminé y caminé
- Yürüdüm ve yürüdüm
Y te busqué, por mar y tierra, pero por fin te encontré
- Seni denizden ve karadan aradım ama sonunda seni buldum.
Llevaba tiempo solitario y me cansé
- Uzun zamandır yalnızdım ve yoruldum.
De caminar sin rumbo ya no volveré
- Amaçsızca yürümekten geri dönmeyeceğim.
Por el camino donde ya me tropecé
- Zaten tökezlediğim yolda
Te cuidaré, pídeme lo que quieras, yo te lo daré
- Seninle ilgileneceğim, bana ne istersen soracaksın, sana vereceğim.
Amor, de veras juro que no fallaré
- Aşkım, yemin ederim başarısız olmayacağım.
En las buenas y malas contigo estaré
- Kalın ve ince seninle olacağım
Siéntete segura que te protegeré
- Seni koruyacağımdan emin ol.
En cada esquina de mi barrio, en un callejón solitario
- Mahallemin her köşesinde, yalnız bir sokakta
En casa estoy desesperado, ya busqué en el diccionario
- Evde çaresizim, zaten sözlüğe baktım
La palabra correcta pa decir lo que he buscado
- Aradığım şeyi söyleyecek doğru kelime
Alguien así como tú exactamente aquí a mi lado
- Senin gibi biri tam burada yanımda.
Y si algún día necesitas mi presencia
- Ve eğer bir gün benim varlığıma ihtiyacın olursa
No dudes que mis brazos serán tu anestesia
- Kollarımın senin anestezin olacağından şüphe etme.
Es que tus besos fueron esa consecuencia
- Öpücüklerin bunun sonucu muydu?
Lo que me enamoro de ti fue tu inocencia
- Sana aşık olduğum şey senin masumiyetindi.
Recorrí ciudad de las cantinas y los bares
- Kantinler ve barlar şehrini gezdim
Viajé hasta la luna, viajé por todo lugares
- Ay'ı gezdim, her yeri gezdim
Crucé fronteras, nadé por distintos mares
- Sınırları aştım, farklı denizlerde yüzdüm
Soy el astronauta que viaja entre tus lunares
- Benlerin arasında seyahat eden astronot benim.
Volé y volé, viajé y viajé
- Uçtum ve uçtum, seyahat ettim ve seyahat ettim
Lloré y lloré, caminé y caminé
- Ağladım ve ağladım, yürüdüm ve yürüdüm
Caminé y caminé
- Yürüdüm ve yürüdüm
Y te busqué, por mar y tierra, pero por fin te encontré
- Seni denizden ve karadan aradım ama sonunda seni buldum.
Llevaba tiempo solitario y me cansé
- Uzun zamandır yalnızdım ve yoruldum.
De caminar sin rumbo ya no volveré
- Amaçsızca yürümekten geri dönmeyeceğim.
Por el camino donde ya me tropecé
- Zaten tökezlediğim yolda
Te cuidaré, pídeme lo que quieras, yo te lo daré
- Seninle ilgileneceğim, bana ne istersen soracaksın, sana vereceğim.
Amor, de veras juro que no fallaré
- Aşkım, yemin ederim başarısız olmayacağım.
En las buenas y malas contigo estaré
- Kalın ve ince seninle olacağım
Siéntete segura que te protegeré
- Seni koruyacağımdan emin ol.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Santa Fe Klan
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.