Sara Bareilles & Ingrid Michaelson - Winter Song İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bum bum bum bum, bum bum bum bum- Bum Bum Bum bum, bum bum bum bum
Bum bum, bum bum bum bum
- Göt göt, göt göt göt göt
Bum bum, bum bum bum bum
- Göt göt, göt göt göt göt
This is my winter song to you
- Bu benim kış şarkım
The storm is coming soon
- Fırtına yakında geliyor
It rolls in from the sea
- Denizden yuvarlanıyor
My voice, a beacon in the night
- Sesim, gece bir işaret
My words will be your light
- Sözlerim senin ışığın olacak
To carry you to me
- Seni bana taşımak için
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love
- Aşk mı
They say that things just cannot grow
- Her şeyin büyüyemeyeceğini söylüyorlar.
Beneath the winter snow
- Kış kar altında
Or so I have been told
- Ya da bana öyle söylendi
They say we're buried far
- Uzaklara gömüldüğümüzü söylüyorlar.
Just like a distant star
- Tıpkı uzak bir yıldız gibi
I simply cannot hold
- Sadece tutamıyorum
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
This is my winter song
- Bu benim kış şarkım
December never felt so wrong
- Aralık hiç bu kadar yanlış hissetmemişti
'Cause you're not where you belong
- Çünkü ait olduğun yerde değilsin.
Inside my arms
- Kollarımın içinde
Bum bum bum bum, bum bum bum bum
- Bum Bum Bum bum, bum bum bum bum
Bum bum, bum bum bum bum
- Göt göt, göt göt göt göt
Bum bum, bum bum bum bum
- Göt göt, göt göt göt göt
I still believe in summer days
- Hala yaz günlerine inanıyorum
The seasons always change
- Mevsimler her zaman değişir
And life will find a way
- Ve hayat bir yol bulacak
I'll be your harvester of light
- Ben senin ışık biçerdöverin olacağım
And send it out tonight
- Ve bu gece gönder
So we can start again
- Böylece tekrar başlayabiliriz
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
This is my winter song
- Bu benim kış şarkım
December never felt so wrong
- Aralık hiç bu kadar yanlış hissetmemişti
'Cause you're not where you belong
- Çünkü ait olduğun yerde değilsin.
Inside my arms
- Kollarımın içinde
This is my winter song to you
- Bu benim kış şarkım
The storm is coming soon
- Fırtına yakında geliyor
It rolls in from the sea
- Denizden yuvarlanıyor
My love a beacon in the night
- Aşkım gece bir işaret
My words will be your light
- Sözlerim senin ışığın olacak
To carry you to me
- Seni bana taşımak için
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Is love alive
- Aşk yaşıyor mu
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Sara Bareilles, Ingrid Michaelson
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.