My girl's got a minimum
- Kızımın minimum değeri var.
Keep it stuck right there 'til the lumber comes
- Kereste gelene kadar orada tutun.
Leave a smooth operator lookin' like a bum
- Bir serseri gibi pürüzsüz bir operatör lookin ' bırakın
My girl's got a city to run
- Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
Got the key to the kingdom where the money's from
- Paranın geldiği krallığın anahtarını aldım.
Never seen calienda, never seen the sun
- Calienda'yı hiç görmedim, güneşi hiç görmedim
(And he thinks I'm the negative one)
- (Ve benim olumsuz olduğumu düşünüyor)
Flag flappin' in Manhattan
- Manhattan'da bayrak çırpınıyor
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
Gargoyles gargling oil
- Gargoyles gargara yağı
Peak of the empire, top of the rock
- İmparatorluğun Zirvesi, kayanın tepesi
Flag flappin' in Manhattan
- Manhattan'da bayrak çırpınıyor
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
Gargoyles gargling oil
- Gargoyles gargara yağı
Peak of the empire, top of the rock
- İmparatorluğun Zirvesi, kayanın tepesi
My girl's got a little schtick
- Kızımın küçük bir saçmalığı var.
Keep your coat up in the kitchen while you feed the kids
- Çocukları beslerken paltonu mutfakta tut.
Keep your waitin' in the winter while the tension ticks
- Gerginlik akarken kışın beklemeye devam edin
My girl got a limousine
- Kızımın limuzini var.
Got a full time job just to keep it clean
- Sadece temiz tutmak için tam zamanlı bir iş var
Got a speaker in the trunk; you know where it's done
- Bagajda bir hoparlör var; nerede yapıldığını biliyorsun
(You think I'm the negative one)
- (Negatif olduğumu düşünüyorsun)
Flag flappin' in Manhattan
- Manhattan'da bayrak çırpınıyor
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
Gargoyles gargling oil
- Gargoyles gargara yağı
Peak of the empire, top of the rock
- İmparatorluğun Zirvesi, kayanın tepesi
Flag flappin' in Manhattan
- Manhattan'da bayrak çırpınıyor
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
Gargoyles gargling oil
- Gargoyles gargara yağı
Peak of the empire, top of the rock
- İmparatorluğun Zirvesi, kayanın tepesi
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
Late nights and black Israelites
- Geç geceler ve siyah İsrailliler
White women singing under dying the lights
- Beyaz kadınlar ölmekte olan ışıkların altında şarkı söylüyor
Baseball bats that never hit home runs
- Asla eve koşmayan beyzbol sopaları
Late nights and black Israelites
- Geç geceler ve siyah İsrailliler
White women singing under dying the lights
- Beyaz kadınlar ölmekte olan ışıkların altında şarkı söylüyor
Baseball bats that never hit home runs
- Asla eve koşmayan beyzbol sopaları
I got a baseball bat, never hit home runs
- Bir Beysbol sopam var, asla eve koşmuyorum
My girl's got a minimum
- Kızımın minimum değeri var.
Keep it stuck right there 'til the lumber comes
- Kereste gelene kadar orada tutun.
Leave a smooth operator lookin' like a bum
- Bir serseri gibi pürüzsüz bir operatör lookin ' bırakın
My girl's got a city to run
- Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
Got the key to the kingdom where the money's from
- Paranın geldiği krallığın anahtarını aldım.
Never seen calienda, never seen the sun
- Calienda'yı hiç görmedim, güneşi hiç görmedim
(And he thinks I'm the negative one)
- (Ve benim olumsuz olduğumu düşünüyor)
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
Flag flappin' in Manhattan
- Manhattan'da bayrak çırpınıyor
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
Gargoyles gargling oil
- Gargoyles gargara yağı
Peak of the empire, top of the rock
- İmparatorluğun Zirvesi, kayanın tepesi
Flag flappin' in Manhattan
- Manhattan'da bayrak çırpınıyor
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
Gargoyles gargling oil
- Gargoyles gargara yağı
Peak of the empire, top of the rock
- İmparatorluğun Zirvesi, kayanın tepesi
My girl's got a little schtick
- Kızımın küçük bir saçmalığı var.
Keep your coat up in the kitchen while you feed the kids
- Çocukları beslerken paltonu mutfakta tut.
Keep your waitin' in the winter while the tension ticks
- Gerginlik akarken kışın beklemeye devam edin
My girl got a limousine
- Kızımın limuzini var.
Got a full time job just to keep it clean
- Sadece temiz tutmak için tam zamanlı bir iş var
Got a speaker in the trunk; you know where it's done
- Bagajda bir hoparlör var; nerede yapıldığını biliyorsun
(You think I'm the negative one)
- (Negatif olduğumu düşünüyorsun)
My girl's got a city to run
- Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
My girl's got a city to run
- Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
My girl's got a city to run
- Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
My girl's got a city to run
- Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
My girl's got a city to run
- Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
- Kızımın minimum değeri var.
Keep it stuck right there 'til the lumber comes
- Kereste gelene kadar orada tutun.
Leave a smooth operator lookin' like a bum
- Bir serseri gibi pürüzsüz bir operatör lookin ' bırakın
My girl's got a city to run
- Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
Got the key to the kingdom where the money's from
- Paranın geldiği krallığın anahtarını aldım.
Never seen calienda, never seen the sun
- Calienda'yı hiç görmedim, güneşi hiç görmedim
(And he thinks I'm the negative one)
- (Ve benim olumsuz olduğumu düşünüyor)
Flag flappin' in Manhattan
- Manhattan'da bayrak çırpınıyor
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
Gargoyles gargling oil
- Gargoyles gargara yağı
Peak of the empire, top of the rock
- İmparatorluğun Zirvesi, kayanın tepesi
Flag flappin' in Manhattan
- Manhattan'da bayrak çırpınıyor
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
Gargoyles gargling oil
- Gargoyles gargara yağı
Peak of the empire, top of the rock
- İmparatorluğun Zirvesi, kayanın tepesi
My girl's got a little schtick
- Kızımın küçük bir saçmalığı var.
Keep your coat up in the kitchen while you feed the kids
- Çocukları beslerken paltonu mutfakta tut.
Keep your waitin' in the winter while the tension ticks
- Gerginlik akarken kışın beklemeye devam edin
My girl got a limousine
- Kızımın limuzini var.
Got a full time job just to keep it clean
- Sadece temiz tutmak için tam zamanlı bir iş var
Got a speaker in the trunk; you know where it's done
- Bagajda bir hoparlör var; nerede yapıldığını biliyorsun
(You think I'm the negative one)
- (Negatif olduğumu düşünüyorsun)
Flag flappin' in Manhattan
- Manhattan'da bayrak çırpınıyor
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
Gargoyles gargling oil
- Gargoyles gargara yağı
Peak of the empire, top of the rock
- İmparatorluğun Zirvesi, kayanın tepesi
Flag flappin' in Manhattan
- Manhattan'da bayrak çırpınıyor
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
Gargoyles gargling oil
- Gargoyles gargara yağı
Peak of the empire, top of the rock
- İmparatorluğun Zirvesi, kayanın tepesi
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
Late nights and black Israelites
- Geç geceler ve siyah İsrailliler
White women singing under dying the lights
- Beyaz kadınlar ölmekte olan ışıkların altında şarkı söylüyor
Baseball bats that never hit home runs
- Asla eve koşmayan beyzbol sopaları
Late nights and black Israelites
- Geç geceler ve siyah İsrailliler
White women singing under dying the lights
- Beyaz kadınlar ölmekte olan ışıkların altında şarkı söylüyor
Baseball bats that never hit home runs
- Asla eve koşmayan beyzbol sopaları
I got a baseball bat, never hit home runs
- Bir Beysbol sopam var, asla eve koşmuyorum
My girl's got a minimum
- Kızımın minimum değeri var.
Keep it stuck right there 'til the lumber comes
- Kereste gelene kadar orada tutun.
Leave a smooth operator lookin' like a bum
- Bir serseri gibi pürüzsüz bir operatör lookin ' bırakın
My girl's got a city to run
- Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
Got the key to the kingdom where the money's from
- Paranın geldiği krallığın anahtarını aldım.
Never seen calienda, never seen the sun
- Calienda'yı hiç görmedim, güneşi hiç görmedim
(And he thinks I'm the negative one)
- (Ve benim olumsuz olduğumu düşünüyor)
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
Flag flappin' in Manhattan
- Manhattan'da bayrak çırpınıyor
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
Gargoyles gargling oil
- Gargoyles gargara yağı
Peak of the empire, top of the rock
- İmparatorluğun Zirvesi, kayanın tepesi
Flag flappin' in Manhattan
- Manhattan'da bayrak çırpınıyor
New Dorp New York
- Yeni Dorp New York
Gargoyles gargling oil
- Gargoyles gargara yağı
Peak of the empire, top of the rock
- İmparatorluğun Zirvesi, kayanın tepesi
My girl's got a little schtick
- Kızımın küçük bir saçmalığı var.
Keep your coat up in the kitchen while you feed the kids
- Çocukları beslerken paltonu mutfakta tut.
Keep your waitin' in the winter while the tension ticks
- Gerginlik akarken kışın beklemeye devam edin
My girl got a limousine
- Kızımın limuzini var.
Got a full time job just to keep it clean
- Sadece temiz tutmak için tam zamanlı bir iş var
Got a speaker in the trunk; you know where it's done
- Bagajda bir hoparlör var; nerede yapıldığını biliyorsun
(You think I'm the negative one)
- (Negatif olduğumu düşünüyorsun)
My girl's got a city to run
- Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
My girl's got a city to run
- Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
My girl's got a city to run
- Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
My girl's got a city to run
- Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
My girl's got a city to run
- Kızımın yönetmesi gereken bir şehri var.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- SBTRKT, Ezra Koenig
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.