ScHoolboy Q - CrasH İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Too many M's to make (to make)- Yapmak için çok fazla M (yapmak için)
Too many rules to break (to break)
- Kırmak için çok fazla kural (kırmak için)
Too many fighting that case (that case)
- Bu davada çok fazla kavga var (bu dava)
I gotta find my way (my way)
- Yolumu bulmalıyım (yolumu)
Daughter need new shoes (shoes)
- Kızının yeni ayakkabılara ihtiyacı var (ayakkabı)
If I lose, she lose (lose)
- Eğer kaybedersem, o kaybeder (kaybeder)
Then I ain't getting used to losses
- O zaman kayıplara alışamam.
Days like this, I wish all my locs was unchained (chained)
- Böyle günler, keşke tüm loc'larım zincirlenmemiş olsaydı (zincirlenmiş)
I mastered the rap game (game)
- Rap oyununda ustalaştım (oyun)
I mastered the dope game (game)
- Uyuşturucu oyununda ustalaştım (oyun)
Still I feel like I'm God-like on these long flights
- Yine de bu uzun uçuşlarda tanrı gibi hissediyorum
So I'm left behind, it don't feel right
- Bu yüzden geride kaldım, doğru hissetmiyorum
Can't write the script when this real life
- Bu gerçek hayat olduğunda senaryo yazamıyorum
Rich, still dodging that bus ride
- Rich, hala o otobüs yolculuğundan kaçıyor
From the west side where don't shit slide
- Batı yakasından nereye kaymaz
We on trip time
- Biz yolculuk zamanı
Seen the field in their lies (their lies)
- Sahrayı yalanlarında gördüm.
Can't be serious with no rappers (No rappers)
- Rapçiler olmadan ciddi olamaz (rapçiler yok)
Stayed down and what happened? (what happened?)
- Yerde kaldı ve ne oldu? (ne oldu?)
Got my daughter that mansion (that mansion)
- Kızım o konak var (o konak)
Gave my mother that million (that million)
- Anneme o milyonu verdi (O milyon)
Sold my soul to my feelings (my feelings)
- Ruhumu duygularıma sattım (duygularım)
Can't go blind 'bout these women (no)
- Bu kadınlar hakkında kör olamam (hayır)
Too many M's to make (to make)
- Yapmak için çok fazla M (yapmak için)
Too many rules to break (to break)
- Kırmak için çok fazla kural (kırmak için)
Too many fighting that case (that case)
- Bu davada çok fazla kavga var (bu dava)
I gotta find my way (my way)
- Yolumu bulmalıyım (yolumu)
Daughter need new shoes (shoes)
- Kızının yeni ayakkabılara ihtiyacı var (ayakkabı)
If I lose, she lose (lose)
- Eğer kaybedersem, o kaybeder (kaybeder)
Then I ain't getting used to losses
- O zaman kayıplara alışamam.
I'm going on 'til I crash
- Til I kaza 'gidiyorum
Fuck all the opps, I kid you not, see we gon' crash
- Tüm opp'leri siktir et, şaka yapmıyorum, kaza yapacağız
My thoughts is sick, I don't have no sense
- Düşüncelerim hasta, hiçbir fikrim yok
Sometimes I crash
- Bazen çarpıyorum
Pour up this 1942, it knock me on my
- Bu 1942'yi doldur, beni yere seriyor.
It knock me on my
- O knock beni üzerinde benim
Nigga gotta hit the golf course to get a peace of mind
- Zenci huzur bulmak için golf sahasına gitmeli
Family friends want a piece of mine
- Aile arkadaşlar benim bir parça istiyorum
I can tell they all piecing up
- Hepsi ekleme kadar söyleyebilirim
And I can show 'em where peace resides
- Ve onlara barışın nerede olduğunu gösterebilirim
Since eight years old, I knew I'd be rich
- Sekiz yaşından beri zengin olacağımı biliyordum.
'Cause the college route, it wasn't about shit
- Çünkü üniversite rotası boktan değildi.
Tried the honest route, but chose house licks
- Dürüst rotayı denedim, ama ev yalıyor seçti
Tried to lock me up, but can't catch this
- Beni kilitlemeye çalıştı, ama bunu yakalayamıyorum
Now where we touch down is on my X list
- Şimdi Aşağı indiğimiz yer X listemde
I'm on a fresh tip
- Yeni bir bahşiş aldım.
Too much time out living reckless
- Pervasız yaşamak için çok fazla zaman
Now I got time up on my left wrist
- Şimdi sol bileğimde zamanım var
Lil' rappers ain't impressive (ain't impressive)
- Lil ' rapçiler etkileyici değil (Etkileyici değil)
Your tax bracket ain't impressive (ain't impressive)
- Vergi paranteziniz etkileyici değil (Etkileyici değil)
You buy a chain, but won't buy no land
- Bir zincir satın alırsınız, ancak arazi satın almazsınız
That hashtag should say, desperate (desperate)
- Bu hashtag şöyle demeli: umutsuz (umutsuz)
I'm kicking game for these young niggas
- Bu genç zenciler için oyun tekmeliyorum
'Cause one day they'll meet my daughter (uh)
- Çünkü bir gün kızımla tanışacaklar.
All that bullshit I taught her (uh)
- Ona öğrettiğim tüm bu saçmalıklar (uh)
Way too blessed to be normal (uh)
- Normal olamayacak kadar kutsanmış (uh)
Upper echelon, but we stand that
- Üst kademe, ama biz buna dayanıyoruz
So, girl, be proud that your skin black
- Yani, kızım, cildin siyah olduğu için gurur duy
And be happy, girl, that your hair napped
- Ve mutlu ol, kızım, saçların uyukladı
'Cause the school system won't teach that
- Çünkü okul sistemi bunu öğretmeyecek.
Where your father been, you gon' reach that
- "Baban nerede, gon' ulaşırsınız
Too many M's to make (to make)
- Yapmak için çok fazla M (yapmak için)
Too many rules to break (to break)
- Kırmak için çok fazla kural (kırmak için)
Too many fighting that case (that case)
- Bu davada çok fazla kavga var (bu dava)
I gotta find my way (My way)
- Yolumu bulmalıyım (yolumu)
Daughter need new shoes (shoes)
- Kızının yeni ayakkabılara ihtiyacı var (ayakkabı)
If I lose, she lose (lose)
- Eğer kaybedersem, o kaybeder (kaybeder)
Then I ain't getting used to losses
- O zaman kayıplara alışamam.
I'm going on 'til I crash
- Til I kaza 'gidiyorum
Fuck all the opps, I kid you not, see we gon' crash
- Tüm opp'leri siktir et, şaka yapmıyorum, görüyorsun, çökeceğiz
My thoughts is sick, I don't have no sense
- Düşüncelerim hasta, hiçbir fikrim yok
Sometimes I crash
- Bazen çarpıyorum
Pour up this 1942, it knock me on my
- Bu 1942'yi doldur, beni yere seriyor.
It knock me on my
- O knock beni üzerinde benim
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- ScHoolboy Q
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.