Selena Gomez & Camilo - 999 İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hace mucho tiempo que quiero decirte algo y no puedo- Uzun zamandır sana bir şey söylemek istiyordum ama söyleyemem.
Se me pone la piel de gallina cada vez que te veo
- Her zaman tüylerim diken diken oluyor seni görüyorum
Ya busqué en internet pa' ver si es normal
- Normal olup olmadığını görmek için internete baktım bile.
Sentirse tan bien y a la vez tan mal
- Çok iyi ve aynı zamanda çok kötü hissediyorum
Quererte besar sin poder besarte
- Seni öpemeden öpmek istiyorum
Tocar sin poder tocarte
- Sana dokunamadan dokun
No tengo fotos contigo, pero en la pared tengo un espacio
- Seninle fotoğrafım yok ama duvarda bir yerim var.
No hemos salido ni un día y ya quiero cеlebrar aniversario
- Bir gündür dışarı çıkmadık ve yıldönümünü kutlamak istiyorum.
Quiero quе esta noche vengas de visita
- Bu gece gelip ziyaret etmeni istiyorum.
De fondo poner tu playlist favorita
- Arka planda favori çalma listenizi koyun
Quiero hacerlo contigo, yo no quiero tener que ir despacio
- Bunu seninle yapmak istiyorum, yavaş gitmek zorunda kalmak istemiyorum.
Yo sé que piensas en mí
- Beni düşündüğünü biliyorum
Y el corazón se te mueve
- Ve kalbin hareket ediyor
Si tú quieres ir a mil
- Eğer bine gitmek istiyorsan
Yo estoy en novecientos noventa y nueve
- Dokuz yüz doksan dokuzdayım.
Yo sé que piensas en mí (Yo sé que piensas en mí)
- Beni düşündüğünü biliyorum (beni düşündüğünü biliyorum)
Y el corazón se te mueve (Y el corazón se te mueve)
- Ve kalp seni hareket ettirir (ve kalp seni hareket ettirir)
Si tú quieres ir a mil
- Eğer bine gitmek istiyorsan
Yo estoy en novecientos noventa y nueve
- Dokuz yüz doksan dokuzdayım.
Yo sé que pa' llegar a mil hay que empezar de cero
- Bine ulaşabilmek için sıfırdan başlamak gerektiğini biliyorum.
Primero cae la lluvia ante' del aguacero
- Önce sağanaktan önce yağmur yağar
Y pa' serte sincero, yo ya no me espero
- Dürüst olmak gerekirse, daha fazla beklemiyorum.
No tengo duda' que esto es amor verdadero, mmm
- Bunun gerçek aşk olduğundan şüphem yok, mmm
Llevo ya rato pensando en la noche perfecta
- Bir süredir mükemmel geceyi düşünüyordum.
Cuando ya pueda tenerte completa
- Seni ne zaman bitirebilirim
Tú y yo volando sin avioneta
- Sen ve ben uçağımız olmadan uçuyoruz.
Viajando sin maleta
- Bavulsuz Seyahat
No tengo fotos contigo
- Seninle fotoğrafım yok.
Pero en la pared tengo un espacio (Ya tengo el espacio)
- Ama duvarda bir yerim var (zaten yerim var)
No hemos salido ni un día y ya quiero
- O gün kendinde değil ve biz yapmak istiyorum
Celebrar aniversario (Sí, sí, sí, sí)
- Yıldönümünü kutlayın (Evet, Evet, Evet, Evet)
Quiero que esta noche vengas de visita (Ah)
- Bu gece gelip ziyaret etmeni istiyorum.
De fondo poner tu playlist favorita
- Arka planda favori çalma listenizi koyun
Quiero hacerlo contigo
- Bunu seninle yapmak istiyorum.
Yo no quiero tener que ir despacio (No quiero, yo no quiero)
- Yavaş gitmek zorunda kalmak istemiyorum (istemiyorum, istemiyorum)
Yo sé que piensas en mí
- Beni düşündüğünü biliyorum
Y el corazón se te mueve (El corazón se te mueve)
- Ve kalp seni hareket ettirir (kalp seni hareket ettirir)
Si tú quieres ir a mil
- Eğer bine gitmek istiyorsan
Yo estoy en novecientos noventa y nueve (Noventa y nueve)
- Dokuz yüz doksan dokuzdayım (doksan dokuz)
Yo sé que piensas en mí
- Beni düşündüğünü biliyorum
Y el corazón se te mueve (El corazón se te mueve)
- Ve kalp seni hareket ettirir (kalp seni hareket ettirir)
Si tú quieres ir a mil
- Eğer bine gitmek istiyorsan
Yo estoy en novecientos noventa y nueve (Sí, sí, sí, sí)
- Dokuz yüz doksan dokuzdayım (Evet, Evet, Evet, Evet)
Tengo gana' ya de estar contigo (Tengo gana')
- Seninle olmak istiyorum (seninle olmak istiyorum)
Lo que hicimo allá, en mi cabeza
- Orada ne yaptık, kafamda
No soy la primera, pero sí que sea lo mío
- İlk ben değilim, ama bu benim işim.
Los último' labios que besas
- Öptüğün son dudaklar
No tengo fotos contigo, pero en la pared tengo un espacio
- Seninle fotoğrafım yok ama duvarda bir yerim var.
No hemos salido ni un día y ya quiero celebrar aniversario
- Bir gündür dışarı çıkmadık ve yıldönümünü kutlamak istiyorum.
Quiero que esta noche vengas de visita
- Bu gece gelip ziyaret etmeni istiyorum.
De fondo poner tu playlist favorita
- Arka planda favori çalma listenizi koyun
Quiero hacerlo contigo, yo no quiero tener que ir despacio
- Bunu seninle yapmak istiyorum, yavaş gitmek zorunda kalmak istemiyorum.
Yo sé que piensas en mí
- Beni düşündüğünü biliyorum
Y el corazón se te mueve
- Ve kalbin hareket ediyor
Si tú quieres ir a mil
- Eğer bine gitmek istiyorsan
Yo estoy en novecientos noventa y nueve
- Dokuz yüz doksan dokuzdayım.
Yo sé que piensas en mí (Yo sé que piensas en mí)
- Beni düşündüğünü biliyorum (beni düşündüğünü biliyorum)
Y el corazón se te mueve (Y el corazón se te mueve)
- Ve kalp seni hareket ettirir (ve kalp seni hareket ettirir)
Si tú quieres ir a mil
- Eğer bine gitmek istiyorsan
Yo estoy en novecientos noventa y nueve
- Dokuz yüz doksan dokuzdayım.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Selena Gomez, Camilo
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.