Shaggy Feat. Ricardo Ducent - It Wasn't Me Şarkı Sözleri

82 İzlenme
(Yo, man) Yo
- (Yo, dostum) Yo
(Open up, man) What do you want, man?
- Ne istiyorsun (aç adam), adam?
(My girl just caught me) You let her catch you?
- (Kızım seni yakalamak onu bırak beni yakaladı?
(I don't know how I let this happen) With who?
- (Bunun olmasına nasıl izin verdiğimi bilmiyorum) kiminle?
(The girl next door, you know) Man
- (Yandaki kız, biliyorsun) adam
(I don't know what to do) Say it wasn't you
- (Ne yapacağımı bilmiyorum) sen olmadığını söyle
(Alright)
- (Pekala)

Honey came in and she caught me red-handed
- Tatlım içeri girdi ve beni suçüstü yakaladı
Creeping with the girl next door
- Komşu kızı ile sürünen
Picture this, we were both butt-naked
- Bunu hayal et, ikimiz de popo çıplaktık
Banging on the bathroom floor
- Banyo katta beceriyor
How could I forget that I had
- Bunu nasıl unutabilirim
Given her an extra key
- Ona ekstra bir anahtar verildi
All this time she was standing there
- Bunca zamandır orada duruyordu.
She never took her eyes off me
- Hiç bana tüm süslü şeylerimi satın aldı

How you can give your woman access to your villa?
- Kadınınıza villanıza nasıl erişim sağlayabilirsiniz?
Trespass and a-witness while you cling to your pillow
- Yastığınıza yapışırken izinsiz giriş yapın ve TANIK OLUN
You better watch your back before she turn into a killer
- Bir katile dönüşmeden önce arkanı kollasan iyi olur.
Let's review the situation that you caught up in a
- En bir yakalandı durumu gözden geçirelim
To be a true player you have to know how to play
- Gerçek bir oyuncu olmak için nasıl oynanacağını bilmelisin
If she stay a night, convince her stay a day
- Eğer bir gece kalırsa, onu bir gün kalmaya ikna et
Never admit to a word when she say
- O söylediğinde asla bir kelime itiraf etme
And if she claim, ah, you tell her, "Baby, no way"
- Ve eğer iddia ederse, ah, ona söyle, " bebeğim, hiçbir şekilde"

But she caught me on the counter (It wasn't me)
- Ama beni tezgahta yakaladı (Ben değildim)
Saw me bangin' on the sofa (It wasn't me)
- Beni kanepede becerirken gördüm (ben değildim)
I even had her in the shower (It wasn't me)
- Duşta bile vardı (Ben değildim)
She even caught me on camera (It wasn't me)
- Beni kameraya bile yakaladı (Ben değildim)
She saw the marks on my shoulder (It wasn't me)
- Omzumdaki izleri gördü (Ben değildim)
Heard the words that I told her (It wasn't me)
- Ona söylediğim kelimeleri duydum (Ben değildim)
Heard the scream get louder (It wasn't me)
- Çığlığın daha yüksek sesle duyulduğunu duydum (Ben değildim)
She stayed until it was over
- Bitti kadar kaldı

Honey came in and she caught me red-handed
- Tatlım içeri girdi ve beni suçüstü yakaladı
Creeping with the girl next door
- Komşu kızı ile sürünen
Picture this, we were both butt-naked
- Bunu hayal et, ikimiz de popo çıplaktık
Banging on the bathroom floor
- Banyo katta beceriyor
I had tried to keep her
- Tutmaya çalıştım onu
From what she was about to see
- Görmek üzere olduğu şeyden
Why should she believe me
- Neden bana inansın ki?
When I told her it wasn't me
- Ona ben olmadığımı söylediğimde

Make sure she knows it's not you and lead her on no right to vex
- Sen olmadığını bildiğinden emin ol ve onu vex'e götürme hakkı yok
Whenever you should see her make the gigolo flex
- Ne zaman onu görmek gerekir jigolo flex yapmak
Somebody else as it be by you, it not that complex
- Karmaşık bir başkası ile olması gibi, değil mi
Seeing is believing so you better change your specs
- Görmek inanmaktır, bu yüzden teknik özelliklerini değiştirsen iyi olur
You know she are gon' bring 'bout things up from the past
- 'Bout şeyler getir 'geçmişten gon var biliyor musun
All the little evidence you better know to mask
- Maskelemek için daha iyi bildiğiniz tüm küçük kanıtlar
Quick upon your answer: go over there
- Cevabınız üzerine hızlı: oraya gidin
But if she pack a gun you know you better run fast
- Ama eğer bir silah toplarsa, hızlı koşsan iyi olur.

But she caught me on the counter (It wasn't me)
- Ama beni tezgahta yakaladı (Ben değildim)
Saw me bangin' on the sofa (It wasn't me)
- Beni kanepede becerirken gördüm (ben değildim)
I even had her in the shower (It wasn't me)
- Duşta bile vardı (Ben değildim)
She even caught me on camera (Nah, it wasn't me)
- Beni kameraya bile yakaladı (Hayır, ben değildim)
She saw the marks on my shoulder (It wasn't me)
- Omzumdaki izleri gördü (Ben değildim)
Heard the words that I told her (It wasn't me)
- Ona söylediğim kelimeleri duydum (Ben değildim)
Heard the scream get louder (It wasn't me)
- Çığlığın daha yüksek sesle duyulduğunu duydum (Ben değildim)
She stayed until it was over
- Bitti kadar kaldı

Honey came in and she caught me red-handed
- Tatlım içeri girdi ve beni suçüstü yakaladı
Creeping with the girl next door
- Komşu kızı ile sürünen
Picture this, we were both butt-naked
- Bunu hayal et, ikimiz de popo çıplaktık
Banging on the bathroom floor
- Banyo katta beceriyor
How could I forget that I had
- Bunu nasıl unutabilirim
Given her an extra key
- Ona ekstra bir anahtar verildi
All this time she was standing there
- Bunca zamandır orada duruyordu.
She never took her eyes off me
- Hiç bana tüm süslü şeylerimi satın aldı

Gonna tell her that I'm sorry
- Ona üzgün olduğumu söyleyeceğim.
For the pain that I've caused
- Neden olduğum acı için
I've been listening to your reasonin'
- Nedenlerini dinliyordum.
It makes no sense at all
- Hiç mantıklı değil
We should tell her that I'm sorry
- Ona üzgün olduğumu söylemeliyiz.
For the pain that I've caused
- Neden olduğum acı için
You may think that you're a player
- Bir oyuncu olduğunu düşünebilirsin.
But you're completely lost
- Ama tamamen kayboldun.
That's why I sing
- Şarkı söylüyorum bu yüzden

Honey came in and she caught me red-handed
- Tatlım içeri girdi ve beni suçüstü yakaladı
Creeping with the girl next door
- Komşu kızı ile sürünen
Picture this, we were both butt-naked
- Bunu hayal et, ikimiz de popo çıplaktık
Banging on the bathroom floor
- Banyo katta beceriyor
How could I forget that I had
- Bunu nasıl unutabilirim
Given her an extra key
- Ona ekstra bir anahtar verildi
All this time she was standing there
- Bunca zamandır orada duruyordu.
She never took her eyes off me
- Hiç bana tüm süslü şeylerimi satın aldı
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Shaggy, Ricardo Ducent
Shaggy Feat. Ricardo Ducent - It Wasn't Me Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=c3b299bf8
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/Z_4ca8jthAs/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.