Shan Vincent De Paul, Navz-47 & Santhosh Narayanan - Neeye Oli Video Klip + Şarkı Sözleri

28 İzlenme

Shan Vincent De Paul, Navz-47 & Santhosh Narayanan - Neeye Oli İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Uh-huh, ye
- Uh-huh, Evet
You can't bury alive anything that was ready to die
- Ölmeye hazır olan hiçbir şeyi canlı canlı gömemezsin.
You can't clip wings made of fire
- Ateşten yapılmış kanatları kesemezsin
That's God's work
- Bu Tanrı'nın işi
The phoenix saga continues
- Phoenix destanı devam ediyor

Neeye oli
- Neeye oli
Nee thaan vali
- Nee thaan vali
Oya-thini
- Oya-tini
Odambe!
- Odambe!

Neeye thadai
- Neeye thadai
Neeye vidai
- Neeye vidai
Soodaak-kiddu
- Soodaak-kiddu
Narambe!
- Narambe!

Six feet deep where they left us for dead and I
- Bizi ölüme terk ettikleri yerin altı metre derinliğinde ve ben
Dug myself out the mud with my knuckles
- Benim knuckles ile çamur kendimi kazdık
Learned to, float like a butterfly
- Bir kelebek gibi yüzmeyi öğrendi
Sting like a killer bee
- Katil bir arı gibi sokun
Kill or be fuel for them fools
- Öldür ya da onlar için yakıt ol aptallar
Is you kidding? shit, I'd rather be in hell
- Dalga mı geçiyor mu? bok yerine cehenneme giderim
For being reckless with my special
- Benim özel ile pervasız olduğu için
Bet you bet you bet you bet you
- Bahis bahis bahis bahis
Before I see the pearly gates
- İnci kapılarını görmeden önce
I'll be shinin' with my pearly whites and smiling in their face
- İnci beyazlarımla parlayacağım ve yüzlerinde gülümseyeceğim
Spit the blood up out my mouth
- Ağzımdan kan tükürmek
And move them mountains out the way
- Ve dağları yoldan Çek

Sottum sottum verva
- Sottum sottum verva
Thinam sollum
- Thinam sollum
Unakkoru theerva
- Unakkoru theerva

Acham acham porva
- Acham acham porva
Athai vittu
- Athai vittu
Illaka nee serva
- Illaka nee serva

Munnadi vai kaala
- Munnadi vai kaala
Parampara ni-mirum unnala
- Parampara ni-mirum unnala
Muneri vai kaala
- Muneri vai kaala
Thalamura eh-luthum un-pera
- Talamura eh-luthum un-pera

Kadala ponguthu rosam
- Kadala ponguthu rosam
Vilaiyadu, unok-kosam
- Vilaiyadu, unok-kosam
Thadai sollaa thaip-pasam
- Thadaı sollaa thaıp-pasam
Nee jaikkanum athuk-kosam
- Nee jaikkanum athuk-kosam

Kadala ponguthu rosam
- Kadala ponguthu rosam
Vilaiyadu, unokkosam
- Vilaiyadu, unokkosam
Thadai sollaa thaippasam
- Thadai sollaa thaippasamcomment
Nee jaikkanum athuk-kosam
- Nee jaikkanum athuk-kosam

Neeye oli
- Neeye oli
Nee thaan vali
- Nee thaan vali
Oyathini
- Oyathini
Odambe
- Odambe. kgm

Neeye thadai
- Neeye thadai
Neeye vidai
- Neeye vidai
Soodaakkiddu
- Soodaakkidducomment
Narambe
- Narambe. kgm

Ten toes down we in this bitch
- On ayak aşağı biz içinde bu orospu
Ten rounds up against the ropes
- Halatlara karşı on tur
Act like king of jungle and
- Ormanın Kralı gibi davran ve
End up as some antelopes
- Sonunda bazı antiloplar gibi
Who gon' pray for you when you meet
- Karşılaştığında senin için kim dua edecek
Your maker at the end of that barrel?
- O fıçının ucundaki yaratıcın mı?
Who gon' sing for you when you sing that swan song with no encore?
- O Kuğu şarkısını encore'suz söylerken senin için kim şarkı söyleyecek?
Back when I was blooming
- Çiçek açarken geri döndüm
Couldn't buy my mamma shit
- Annemin bokunu satın alamazdım
Had to tell her hold on I got "Made in Jaffna" in the clip
- Klipte "Made in Jaffna" yı aldığımı söylemek zorunda kaldım
Had no food up in the house
- Hiçbir yiyecek kadar evde vardı
I couldn't buy my daughter lunch
- Kızıma öğle yemeği ısmarlayamadım.
Now I'm bout to take my mamma house shopping after brunch
- Şimdi brunch'tan sonra annemin evini alışverişe götürmek üzereyim

A bunch of mother fuckin undercover swine that's trying to slide
- Kaymaya çalışan bir grup anne lanet gizli domuz
Inside this culture that we fought for, flipped and built into empires
- Savaştığımız bu kültürün içinde, imparatorluklara dönüştük ve inşa ettik
Made some millis with no middlemen
- Hiçbir kabzımal ile bazı millis yaptı
We did this independent
- Bunu bağımsız olarak yaptık
I was gonna kill a couple
- Bir çift öldürecektim.
But they wouldn't let me finish
- Ama bitirmeme izin vermediler.
Like "stop! he's dead already"
- Dur "gibi. o çoktan öldü"
SVDP's off his meds already
- SVDP ilaçlarını bıraktı bile.
Gotta take that up with the head committee
- Bunu baş Komiteye götürmeliyim.
I don't run this joint I'm just settling
- Burayı ben yönetmiyorum, sadece yerleşiyorum.
A hand of god, a messenger,
- Allah'ın bir eli, bir elçi,
A prophet or a servant for the people, I've been sleeping
- Bir peygamber ya da insanlar için bir hizmetçi, ben uyuyordum
On the edge of sanity
- Akıl sağlığının kenarında
And leaping into my glory all glory to god
- Ve tüm ihtişamımla Tanrı'ya sıçramak

Eru, eru, eru, eru, eru, eru
- Eru, eru, eru, eru, eru, eru
Nee mela
- Nee mela
Inga yaaru, yaaru, yaaru, yaarumilla
- Inga yaaru, yaaru, yaaru, yaarumilla
Un pola
- BM pola

Uruk-kulaintha udamba, usuppu
- Uruk-kulaintha udamba, usuppu
Irul-ladaintha ellumba, elluppu
- Irul-ladaintha ellumba, elluppu
Inni kuninja idathil
- Inni kuninja ıdathil
Nimirnthu sanatha thirattu
- Nimirnthu sanatha thirattu

Onankku neethaan ella
- Onankku neethaan ella
Thonaikku yaarum illa
- Thonaikku yaarum ılla
Adida. adima unara
- Adida. adima unara
Idida. Imayam thinara
- Idida. İmam thinara
Adida. adima unara
- Adida. adima unara
Idida. Imayam thinara
- Idida. İmam thinara
Adida. adima unara
- Adida. adima unara
Idida. Imayam thinara
- Idida. İmam thinara

Back on my glorious shit again
- Yine muhteşem bokuma geri dön
This is the makin' of legends who makin' a killing
- Bu bir öldürme yapan efsanelerin yapımıdır
We make it look easy, I know
- Biz kolay görünmesini sağlamak, biliyorum
This is the issue cause now you got dummies who testing me
- Sorun şu ki, Şimdi beni test eden aptalların var
Knowing that this is a pedigree only made only when making a G.O.A.T.
- Bunun sadece bir G. O. A. T. yaparken yapılan bir soyağacı olduğunu bilmek.
Tell me again who you think is a threat
- Tehdit olduğunu düşündüğün kişiyi tekrar söyle.
And I bet I can show you the butt of a joke
- Ve bahse girerim sana bir şakanın kıçını gösterebilirim
Show me a rapper I couldn't behead
- Bana başını kesemediğim bir rapçi göster
And I'll show you a body that's standing alone
- Ve sana tek başına duran bir beden göstereceğim
Used to look up to my idols on my tv
- Eskiden televizyonumdaki putlarıma bakardım.
Now I look up to my idols on my mantle
- Şimdi mantodaki putlarıma bakıyorum

When I told you I was greatest brown rapper, I was lying
- Sana en iyi kahverengi rapçi olduğumu söylediğimde yalan söyledim
I meant any mammal, I meant any pigment
- Herhangi bir memeli demek istedim, herhangi bir pigment demek istedim
I meant any everybody, eeny, meeny, miny anybody get it
- Herkes demek istedim, eeny, meeny, miny herkes anladı mı
Pick out any mother fucker, any generation, any city
- Herhangi bir orospu çocuğu, herhangi bir nesil, herhangi bir şehir seçin
Any kind of tier, a feather, welter, heavy weight
- Her türlü katman, bir tüy, welter, ağır ağırlık
Or anybody in the weighting room that's waiting by
- Ya da ağırlıklandırma odasında bekleyen biri var mı
Stick a fork in every category this
- Bu her kategoride bir çatal sopa
Been over way before it started out
- Her şey başlamadan önce çoktan bitti.
Now they went and woke a sleeping giant up from slumber
- Şimdi gittiler ve uyuyan bir devi uykudan uyandırdılar
Look what you done started now
- Bak ne yaptın şimdi başladı

Neeye oli
- Neeye oli
Nee thaan vali
- Nee thaan vali
Oyathini
- Oyathini
Odambe
- Odambe. kgm

Neeye thadai
- Neeye thadai
Neeye vidai
- Neeye vidai
Soodaak-kiddu
- Soodaak-kiddu
Narambe
- Narambe. kgm

Mamae!
- Geçirmeye!
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Shan Vincent De Paul, Navz-47, Santhosh Narayanan
Shan Vincent De Paul, Navz-47 & Santhosh Narayanan - Neeye Oli Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=1356b7ee2
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/e_0Q92a8Wlo/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.