Shekhinah - Questions İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
What happens if we let this start- Bunun başlamasına izin verirsek ne olur
We go too far and you just don't feel it?
- Çok ileri gidiyoruz ve sen bunu hissetmiyor musun?
What happens if you drop my heart
- Kalbimi düşürürsen ne olur
If it falls too hard and we just can't put it back?
- Eğer çok sert düşerse ve onu geri koyamazsak?
Bestfriends don't sit this close, inside jokes
- En iyi arkadaşlar bu kadar yakın oturmazlar, şakaların içinde
Spending all this time alone
- Bütün bu zamanı yalnız geçirmek
Bestfriends don't call at two, sometimes they do
- En iyi arkadaşlar ikide aramazlar, bazen yaparlar
But not like me and you
- Ama benim ve senin gibi değil
I'ma say somethings I might regret, pathetic
- Pişman olabileceğim bir şey söyleyeceğim, acıklı
Is it in my head?
- Kafamda mı?
I'm in the mood, I'll say at you whatever
- Havamdayım, sana her şeyi söyleyeceğim.
I want you, but
- Seni istiyorum, ama
What happens if we let this start
- Bunun başlamasına izin verirsek ne olur
We go too far and you just don't feel it? (Don't feel)
- Çok ileri gidiyoruz ve sen bunu hissetmiyor musun? (Ben hissetmiyorum)
What happens if I drop your heart
- Kalbini düşürürsem ne olur?
And it falls too hard, and we just can't put it back?
- Ve çok sert düşüyor ve onu geri koyamıyor muyuz?
Together, back to what we had
- Birlikte, sahip olduğumuz şeye geri dönelim
Wouldn't it be sad to end like that?
- Böyle bitmek üzücü olmaz mıydı?
What happens if you drop my heart
- Kalbimi düşürürsen ne olur
If it falls too hard, and we just can't put it back?
- Eğer çok sert düşerse ve onu geri koyamazsak?
Question after question
- Sorudan sonra soru
Wonder if we moving in the same direction
- Aynı yönde hareket edip etmediğimizi merak ediyorum
What I wanna say might change your complexion
- Söylemek istediklerim tenini değiştirebilir.
I'ma do it even though it's kinda selfish
- Biraz bencil olmasına rağmen kendimi yapıyorum
I, I can't help it
- Ben, elimde değil
I think it's in my head
- Kafamda sanırım
I'm in the mood, I'll say at you whatever
- Havamdayım, sana her şeyi söyleyeceğim.
I want you, but
- Seni istiyorum, ama
What happens if we let this start
- Bunun başlamasına izin verirsek ne olur
We go too far and you just don't feel it? (Don't feel)
- Çok ileri gidiyoruz ve sen bunu hissetmiyor musun? (Ben hissetmiyorum)
What happens if I drop your heart
- Kalbini düşürürsem ne olur?
And it falls too hard, and we just can't put it back?
- Ve çok sert düşüyor ve onu geri koyamıyor muyuz?
Together, back to what we had
- Birlikte, sahip olduğumuz şeye geri dönelim
Wouldn't it be sad to end like that?
- Böyle bitmek üzücü olmaz mıydı?
What happens if you drop my heart
- Kalbimi düşürürsen ne olur
If it falls too hard, and we just can't put it back?
- Eğer çok sert düşerse ve onu geri koyamazsak?
What happens if we (let this start)
- Biz (bu başlasın) ne olur)
(Just don't feel it)
- (Sadece hissetme)
What happens if I (drop your heart)
- Ve eğer ben (kalbini düşürürsem) ne olur)
(Drop your heart)
- (Kalbini bırak)
Wouldn't it be sad to end like that?
- Böyle bitmek üzücü olmaz mıydı?
What happens if you drop my heart
- Kalbimi düşürürsen ne olur
If it falls too hard, and we just can't put it back?
- Eğer çok sert düşerse ve onu geri koyamazsak?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Shekhinah
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.