En varsam viskning i mitt öra
- Kulağıma yumuşak bir fısıltı
Det gör mörkret mindre kallt
- Karanlığı daha az soğuk yapar
Men jag vaknar ensam och möts av tystnad
- Ama yalnız uyanıyorum ve sessizlikle buluşuyorum
I mitt sovrum och överallt
- Yatak odamda ve her yerde
Var är du?
- Neredesin?
Jag blundar hårt
- Gözlerimi sıkıca kapatıyorum
Kom rör mig nu
- Dokun bana artık gel
När kärleken föds, har den inget namn
- Aşk doğduğunda, adı yoktur
När kärleken dör, vet du vad som försvann
- Aşk öldüğünde, neyin kaybolduğunu biliyorsun
När kärleken föds, har den inget namn
- Aşk doğduğunda, adı yoktur
Men vi hade den här, tills du släppte min hand
- Ama sen elimi bırakana kadar bu vardı.
Låtsas ännu, att du finns här
- Sadece rol buradasın
Dina hjärtslag, ge mig skydd
- Kalp atışın, bana koruma sağla.
Men jag ser frosten i din fotspår
- Ama ayak izlerinde Don görüyorum
Som en gåta, aldrig tydd
- Bir bilmece gibi, asla ima etmedi
Var är du?
- Neredesin?
Det är kallt
- Soğuk
Kom värm mig nu
- Gel beni ısıt.
När kärleken föds, har den inget namn
- Aşk doğduğunda, adı yoktur
Men jag vet att jag fann den, samma stund den försvann
- Ama onu bulduğumu biliyorum, kaybolduğu an
När kärleken föds, har den inget namn
- Aşk doğduğunda, adı yoktur
Den följer ebb och flod, flyger med vinden
- Gelgit ve akışı takip eder, rüzgarla uçar
När kärleken föds, har den inget namn
- Aşk doğduğunda, adı yoktur
När kärleken dör, vet du vad som försvann
- Aşk öldüğünde, neyin kaybolduğunu biliyorsun
När kärleken föds, har den inget namn
- Aşk doğduğunda, adı yoktur
Men vi hade den här, tills du släppte min hand
- Ama sen elimi bırakana kadar bu vardı.
(När kärleken föds, har den liv igen)
- (Aşk doğduğunda, tekrar hayat vardır)
Och jag vet att jag fann den
- Ve onu bulduğumu biliyorum.
(Men jag vet att jag fann den, samma stund den försvann)
- (Ama onu bulduğumu biliyorum, kaybolduğu an)
Samma stund som den försvann
- Kaybolduğu an
(När kärleken föds)
- (Aşk Doğduğunda)
Har den inget namn
- Bir adı yok mu
Den följer ebb och flod
- Gelgit ve akışı takip eder
Flyger med vinden
- Rüzgarla uçmak
(När kärleken föds, har den inget namn)
- (Aşk doğduğunda, adı yoktur)
Har den inget namn
- Bir adı yok mu
(När kärleken föds, har den inget namn)
- (Aşk doğduğunda, adı yoktur)
Har den inget namn
- Bir adı yok mu
- Kulağıma yumuşak bir fısıltı
Det gör mörkret mindre kallt
- Karanlığı daha az soğuk yapar
Men jag vaknar ensam och möts av tystnad
- Ama yalnız uyanıyorum ve sessizlikle buluşuyorum
I mitt sovrum och överallt
- Yatak odamda ve her yerde
Var är du?
- Neredesin?
Jag blundar hårt
- Gözlerimi sıkıca kapatıyorum
Kom rör mig nu
- Dokun bana artık gel
När kärleken föds, har den inget namn
- Aşk doğduğunda, adı yoktur
När kärleken dör, vet du vad som försvann
- Aşk öldüğünde, neyin kaybolduğunu biliyorsun
När kärleken föds, har den inget namn
- Aşk doğduğunda, adı yoktur
Men vi hade den här, tills du släppte min hand
- Ama sen elimi bırakana kadar bu vardı.
Låtsas ännu, att du finns här
- Sadece rol buradasın
Dina hjärtslag, ge mig skydd
- Kalp atışın, bana koruma sağla.
Men jag ser frosten i din fotspår
- Ama ayak izlerinde Don görüyorum
Som en gåta, aldrig tydd
- Bir bilmece gibi, asla ima etmedi
Var är du?
- Neredesin?
Det är kallt
- Soğuk
Kom värm mig nu
- Gel beni ısıt.
När kärleken föds, har den inget namn
- Aşk doğduğunda, adı yoktur
Men jag vet att jag fann den, samma stund den försvann
- Ama onu bulduğumu biliyorum, kaybolduğu an
När kärleken föds, har den inget namn
- Aşk doğduğunda, adı yoktur
Den följer ebb och flod, flyger med vinden
- Gelgit ve akışı takip eder, rüzgarla uçar
När kärleken föds, har den inget namn
- Aşk doğduğunda, adı yoktur
När kärleken dör, vet du vad som försvann
- Aşk öldüğünde, neyin kaybolduğunu biliyorsun
När kärleken föds, har den inget namn
- Aşk doğduğunda, adı yoktur
Men vi hade den här, tills du släppte min hand
- Ama sen elimi bırakana kadar bu vardı.
(När kärleken föds, har den liv igen)
- (Aşk doğduğunda, tekrar hayat vardır)
Och jag vet att jag fann den
- Ve onu bulduğumu biliyorum.
(Men jag vet att jag fann den, samma stund den försvann)
- (Ama onu bulduğumu biliyorum, kaybolduğu an)
Samma stund som den försvann
- Kaybolduğu an
(När kärleken föds)
- (Aşk Doğduğunda)
Har den inget namn
- Bir adı yok mu
Den följer ebb och flod
- Gelgit ve akışı takip eder
Flyger med vinden
- Rüzgarla uçmak
(När kärleken föds, har den inget namn)
- (Aşk doğduğunda, adı yoktur)
Har den inget namn
- Bir adı yok mu
(När kärleken föds, har den inget namn)
- (Aşk doğduğunda, adı yoktur)
Har den inget namn
- Bir adı yok mu
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Shirley Clamp
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.