Shota Shimizu - 恋唄 Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
君をわかりたくて わかりたくて- seni anlamak istiyorum. seni anlamak istiyorum.
背伸びした分だけ ちゃんと苦しかった
- sadece tekrar büyümek acı vericiydi.
それでも好きだった 好きすぎた
- hala, hoşuma gitti. çok hoşuma gitti.
例えこうなる事、わかってても
- bunun olacağını bilsem bile.
いつも優しくて眩しかった
- her zaman nazik ve göz kamaştırıcıydı.
君を見て僕も少しは変われたんだ
- seni gördüğümden beri biraz değiştim.
爪を噛む癖や夜更かしも
- tırnakları ısırma ve geç kalma alışkanlığı
出会う前より減ったかな
- tanışmadan önceki halinden daha mı az acaba?
近くて遠い恋でした
- yakın, uzak bir aşktı.
今はただ遠いだけ
- şimdi uzakta sadece.
もう君を愛せないんだ
- artık seni sevemem.
もう君に愛してもらえないんだ
- artık beni sevmeni sağlayamıyorum.
なのにさ僕の気持ちはまだ
- ve yine de, duygularım hala
何ひとつ変わってない
- hiçbir şey değişmedi.
味のしない朝食を さっと済ませて
- sadece tatmin edici olmayan kahvaltıyı bitir.
仕事に行かなきゃだよ
- işe gitmek zorundayım.
こわいものなんて何もなくて
- korkacak bir şey yok.
「君が居る」それが心の拠り所
- "Burada olduğun için."Bu benim kalbim.
君を失ってこんなにも
- seni çok kaybettim.
弱い自分に気づいたんだ
- zayıf olduğumu fark ettim.
時に君が怒るとき
- bazen sinirlendiğinde
それは僕が嘘ついたとき
- o zaman yalan söyledim.
もう悩む事もないんだ
- artık endişelenecek bir şey yok.
もう君は困らせてくれないんだ
- artık beni rahatsız etmeyeceksin.
なのにさひとりぼっちで居るとこんなにも
- ve yine de, yalnız olduğumda, bu kadarını yapamam.
何故かくだらないものに 見えてしまうよ
- nedense, bu beni bir bok parçası gibi gösteriyor.
楽しかった事 全部
- hepsi eğlenceliydi.
結局は君を
- ne de olsa sen...
救えなかった気がしてるよ
- seni kurtaramazmışım gibi hissediyorum.
僕が弱すぎたね
- çok zayıftım.
せめて優しい誰かと居て
- en azından hoş biriyle kal.
もう君を愛せないんだ
- artık seni sevemem.
もう君に愛してもらえないんだ
- artık beni sevmeni sağlayamıyorum.
なのにさ僕の気持ちはまだ
- ve yine de, duygularım hala
何ひとつ変わってない
- hiçbir şey değişmedi.
お互いの夢の為か そもそも全部か
- birbirlerinin hayalleri için, ya da ilk etapta hepsi için.
わからないけれど bye-bye
- Bilmiyorum, ama güle güle
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Shota Shimizu
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.