Sidoka - Louis V, Menina Linda Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
A minha shoulder brilha- Omzum parlıyor
Louis V, menina linda
- Louis V, güzel kız
Tá louca com a minha quadrilha
- Çetem için deli oluyorum.
Sua boca dropando pílula
- Ağzındaki damla hapı
Jogar, te convencer
- Oyna, seni ikna et
Nesse assunto eu vou pensar
- Bu konuda düşüneceğim
Quando que cê vai descer
- O CE ne zaman inecek
Pra eu poder te apreciar?
- Bu yüzden seni takdir ediyorum.
Hm, a minha shoulder brilha
- Omzum parlıyor.
Louis V, menina linda
- Louis V, güzel kız
Tá louca com a minha quadrilha
- Çetem için deli oluyorum.
Sua boca dropando pílula
- Ağzındaki damla hapı
Jogar, te convencer
- Oyna, seni ikna et
Nesse assunto eu vou pensar
- Bu konuda düşüneceğim
Quando que cê vai descer
- O CE ne zaman inecek
Pra eu poder te apreciar?
- Bu yüzden seni takdir ediyorum.
Tirei sua roupa
- Elbiselerini çıkardım
Cê sabe o que eu vou fazer
- Ne yapacağım biliyor musun
Passo minha língua pelo seu corpo
- Dilimi vücudundan geçiriyorum.
E ocê gostou de ver
- Ve ne görmeyi severdi
O hotel mais caro que eu tirei sem me mostrar
- Kendimi göstermeden aldığım en pahalı otel
Tira tudo e vem mostrar
- Her şeyi al ve gel göster
Motivo de eu te provocar
- Seni kışkırtmam için sebep
Se eu subo drink não finge
- Eğer Yukarı çıkarsam içki numara yapmaz.
Não me diga que nada
- Bana hiçbir şey söyleme.
Joga a bunda no pique
- Pike üzerinde eşek oynuyor
E eles finge que fraga, ooh
- Ve fraga gibi davranıyorlar, ooh
Virou de lado
- Yana doğru döndü
Empinou o rabo
- Sert göt
Me deixou marcado
- Beni işaretli bıraktı.
Marcas e marcas de unha
- Tırnak izleri ve izleri
Eu tô com saudade sua
- Seni özledim
Pode me xingar à vontade
- Beni istediğin zaman lanetleyebilirsin.
Que a razão é toda sua
- Sebebi tamamen senindir.
Eu tive que me equilibrar
- Kendimi dengelemeliydim.
Pra lidar com tudo isso
- Bütün bunlarla başa çıkmak için
Com o peso e com o medo
- Ağırlıkla ve korkuyla
De nunca ser amado de verdade, segredo
- Asla gerçek, gizli sevilmemek
Mas hoje eu sei
- Ama bugün biliyorum
Olhei nos seus olhos
- Gözlerinin içine baktım
Agora sim identifiquei
- Şimdi Evet tanımladım
Comprei essa loja toda
- Bütün bu dükkanı satın aldım.
Que já me expulsaram uma vez
- Beni bir kere kim kovdu
Não pago parcelado
- Taksitle ödenmez
Tô te vendo rebolando
- Rolling seni görüyorum
Clima têga tá agradavel
- Hoş iklim
Vou fazer você descer
- Seni indireceğim.
Pode me confessar
- Beni itiraf edebilirsin.
Tenho medo de perder
- Kaybetmekten korkuyorum
A sua vontade de me dar
- Bana verme isteğin
Só nois dois entende
- Sadece nois iki anlıyor
O que se passa aqui
- Burada neler oluyor
Se ela fala que vai embora
- Eğer gideceğini söylerse
Eu falo: Volta aqui
- Konuşuyorum: buraya gel
Deixa seu cheiro comigo
- Bana kokunu bırak
De repente tô louco
- Birden deliye döndüm
Diz que minha sombra não sigo
- Gölgem takip etmiyor diyor.
Também sigo dos outros
- Ben de başkalarından takip ediyorum
Sei que adora perigo
- Tehlikeyi sevdiğini biliyorum.
Mas te protejo do dobro
- Ama seni iki katından koruyorum.
Posso tá lombrado
- Kumaş iplikleriyle eşleştirdim olabilirim
Ela me beija, eu tô novo
- Beni öpüyor, ben yeniyim.
Deixa seu cheiro comigo
- Bana kokunu bırak
Bem de repente tô louco
- Peki aniden deli değilim
Sei que sua sombra não sigo
- Gölgeni biliyorum takip etmiyorum
Também não sigo dos outros
- Ben de başkalarını takip etmiyorum.
Sei que cê adora perigo
- Tehlikeyi sevdiğini biliyorum.
Mas te protejo do dobro
- Ama seni iki katından koruyorum.
Posso tá todo lombrado
- Gagalanabilirim.
Se ela me beija, tô novo
- Eğer beni öperse, ben yeniyim.
A minha shoulder brilha
- Omzum parlıyor
Louis V, menina linda
- Louis V, güzel kız
Tá louca com a minha quadrilha
- Çetem için deli oluyorum.
Sua boca dropando pílula
- Ağzındaki damla hapı
Joguei, te convencer
- Seni ikna etmek için oynadım.
Esse assunto eu vou pensar
- Bu konuyu düşüneceğim
Quando vai descer
- Aşağı indiğinde
Pra eu poder te apreciar?
- Bu yüzden seni takdir ediyorum.
Hm, a minha shoulder brilha
- Omzum parlıyor.
Louis V, menina linda
- Louis V, güzel kız
Tá louca com a minha quadrilha
- Çetem için deli oluyorum.
Sua boca dropando pílula
- Ağzındaki damla hapı
Jogar, te convencer
- Oyna, seni ikna et
Quando assunto vai pensar
- Konu ne zaman düşünecek
Quando que cê vai descer
- O CE ne zaman inecek
Pra eu poder te apreciar?
- Bu yüzden seni takdir ediyorum.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Sidoka
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.