Simone & Simaria - Foi Pá Pum Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Porque a sofrência aqui é garantida- Çünkü burada acı çekmek garanti edilir
Chora não, coleguinha
- Ağlama, coleguinha
Canta, Simaria
- Şarkı Söyle, Simaria
É claro que pra mim doeu
- Tabii ki benim için acıttı
No lugar de um "eu te amo"
- Bir yerine " seni seviyorum "
Ouvindo a tua boca me dizendo "adeus"
- "Güle güle" diyerek ağzını dinlerken"
E sem contar no medo que deu
- Ve verdiği korkuya güvenmiyorum
De não arrumar ninguém
- Kimseyi temizlememekten
E de ficar refém do que nem é mais meu
- Ve artık benim olmayan şeylere rehin tutulmak
Achei que ia morrer de amor
- # Aşktan öleceğimi sandım #
Que não ia superar ser ex
- Kim eski olmaktan vazgeçmez ki
Achei que meu mundo acabou
- Dünyamın bittiğini sanıyordum.
Mas eu só achei
- Ama şimdi buldum
Esquecer você
- Unut seni
Não deu trabalho nenhum
- Hiç işe yaramadı
Foi um beijo na boca, um amasso bem dado
- Ağızda bir öpücüktü, iyi bir yoğurma
E acabou, foi pá, pum
- Ve bitti, gitti, boom.
Foi pá, pum
- Kürek, boom
E o jogo virou, pá, pum
- Ve oyun döndü, kürek, boom
Coração superou, pá, pum
- Kalp atışı, kürek, pum
Não tá mais aqui quem sofria de amor (se joga, vai)
- Burada aşktan acı çeken başka kimse yok (eğer oynarsan, git)
Esquecer você
- Unut seni
Não deu trabalho nenhum
- Hiç işe yaramadı
Foi um beijo na boca, um amasso bem dado
- Ağızda bir öpücüktü, iyi bir yoğurma
E acabou, foi pá, pum
- Ve bitti, gitti, boom.
Foi pá, pum
- Kürek, boom
E o jogo virou, pá, pum
- Ve oyun döndü, kürek, boom
Coração superou, pá, pum
- Kalp atışı, kürek, pum
Não tá mais aqui quem sofria de amor
- Burada aşktan acı çeken başka kimse yok
Chama, coleguinhas!
- Arayın, küçük kızlar!
Chama, chama, chama!
- Ara, ara, ara!
Aqui ó, debaixo do meu telhado, chama
- İşte, Çatımın altında, alev
Simone e Simaria
- Simone ve Simaria
E sem contar no medo que deu
- Ve verdiği korkuya güvenmiyorum
De não arrumar ninguém
- Kimseyi temizlememekten
E de ficar refém do que nem é mais meu
- Ve artık benim olmayan şeylere rehin tutulmak
Achei que ia morrer de amor
- # Aşktan öleceğimi sandım #
Que não ia superar ser ex
- Kim eski olmaktan vazgeçmez ki
Achei que meu mundo acabou
- Dünyamın bittiğini sanıyordum.
Mas eu só achei
- Ama şimdi buldum
Esquecer você
- Unut seni
Não deu trabalho nenhum
- Hiç işe yaramadı
Foi um beijo na boca, um amasso bem dado
- Ağızda bir öpücüktü, iyi bir yoğurma
E acabou, foi pá, pum
- Ve bitti, gitti, boom.
Foi pá, pum
- Kürek, boom
E o jogo virou, pá, pum
- Ve oyun döndü, kürek, boom
Coração superou, pá, pum
- Kalp atışı, kürek, pum
Não tá mais aqui quem sofria de amor
- Burada aşktan acı çeken başka kimse yok
Esquecer você
- Unut seni
Não deu trabalho nenhum
- Hiç işe yaramadı
Foi um beijo na boca, um amasso bem dado
- Ağızda bir öpücüktü, iyi bir yoğurma
E acabou, foi pá, pum
- Ve bitti, gitti, boom.
Foi pá, pum
- Kürek, boom
E o jogo virou, pá, pum
- Ve oyun döndü, kürek, boom
Coração superou, pá, pum
- Kalp atışı, kürek, pum
Não tá mais aqui quem sofria de amor
- Burada aşktan acı çeken başka kimse yok
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Simone, Simaria
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.