Sioux 66 - O Calibre İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Eu vivo sem saber até quando ainda estou vivo- Ainda'nın ne zaman yaşadığını bilirsem yaşarım.
Sem saber o calibre do perigo
- Sem perigo kalibresini bilir
Eu não sei d'aonde vem o tiro
- Nereye gideceğimi bilmiyorum
Eu vivo sem saber até quando ainda estou vivo
- Ainda'nın ne zaman yaşadığını bilirsem yaşarım.
Sem saber o calibre do perigo
- Sem perigo kalibresini bilir
Eu não sei d'aonde vem o tiro
- Nereye gideceğimi bilmiyorum
Por que caminhos você vai e volta?
- Neden caminhos'a geri dönmek istiyorsun?
Aonde você nunca vai?
- Hiç nereye gidiyorsun?
Em que esquinas você nunca para?
- Hangi köşelerde hiç durmuyorsun?
A que horas você nunca sai?
- Ne zaman hiç diyorsun?
Eu vivo sem saber até quando ainda estou vivo
- Ainda'nın ne zaman yaşadığını bilirsem yaşarım.
Sem saber o calibre do perigo
- Sem perigo kalibresini bilir
Eu não sei d'aonde vem o tiro
- Nereye gideceğimi bilmiyorum
Há quanto tempo você sente medo?
- Sente medo'nun temposu nedir?
Quantos amigos você já perdeu?
- Kaç arkadaş istiyorsun?
Entrincheirado, vivendo em segredo
- Entrincheirado, segredo'da yaşıyor
E ainda diz que não é problema seu
- Ainda da sorun olmadığını söyledi.
Eu vivo sem saber até quando ainda estou vivo
- Ainda'nın ne zaman yaşadığını bilirsem yaşarım.
Sem saber o calibre do perigo
- Sem perigo kalibresini bilir
Eu não sei d'aonde vem o tiro
- Nereye gideceğimi bilmiyorum
Eu vivo sem saber até quando ainda estou vivo
- Ainda'nın ne zaman yaşadığını bilirsem yaşarım.
Sem saber o calibre do perigo
- Sem perigo kalibresini bilir
Eu não sei d'aonde vem o tiro
- Nereye gideceğimi bilmiyorum
E a vida já não é mais vida
- Ve hayat artık daha fazla hayat
No caos ninguém é cidadão
- Kaos yok şehir yok
As promessas foram esquecidas
- Promessas foram esquecidas olarak
Não há estado, não há mais nação
- Degil ha devlet, ha orada daha fazla nação
Perdido em números de guerra
- Savaşta kaybedilen sayılar
Rezando por dias de paz
- Barış günleri için dua etmek
Não vê que a sua vida aqui se encerra
- Burada hayatının kilitli olduğunu görmüyorsun.
Com uma nota curta nos jornais
- Kısa bir notla günümüz
Eu vivo sem saber até quando ainda estou vivo
- Ainda'nın ne zaman yaşadığını bilirsem yaşarım.
Sem saber o calibre do perigo
- Sem perigo kalibresini bilir
Eu não sei d'aonde vem o tiro
- Nereye gideceğimi bilmiyorum
Eu vivo sem saber até quando ainda estou vivo
- Ainda'nın ne zaman yaşadığını bilirsem yaşarım.
Sem saber o calibre do perigo
- Sem perigo kalibresini bilir
Eu não sei d'aonde vem o tiro
- Nereye gideceğimi bilmiyorum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Sioux 66
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.