Skechi & MPV - Milano İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Aunque mire a otras mujeres- Diğer kadınlara baksam bile
Aunque mire a otras mujeres
- Diğer kadınlara baksam bile
Tú eres la que me conviene
- Bana uyan sensin.
Tú eres la que me conviene
- Bana uyan sensin.
Bebé
- Bebek
Bebé
- Bebek
Oye Skechi
- Oy Skeçi
Dime qué le voy a hacer
- Ona ne yapacağımı söyle.
Dime qué le voy a hacer
- Ona ne yapacağımı söyle.
Yo no sé decir mentiras
- Yalan söyleyemem
Bebé cuando tú me miras no sé
- Bebeğim bana baktığında bilmiyorum
Disimularlo
- Saklamak
No me importa lo que digan
- Ne söyledikleri umurumda değil.
Tú me has cambiado la vida y yo
- Hayatımı değiştirdin ve ben
No sé si podré pagarlo
- Bunu karşılayabileceğimden emin değilim.
Aunque mire a otras mujeres
- Diğer kadınlara baksam bile
Tú eres la que me conviene
- Bana uyan sensin.
Bebé
- Bebek
Dime qué le voy a hacer
- Ona ne yapacağımı söyle.
Aunque a veces me envenene
- Bazen beni zehirlese bile
Se me cura si te vienes
- Gelirsen beni iyileştirir.
Bebé
- Bebek
Tienes lo que otras no tienen
- Diğerleri yok ne var
Me trae loco esa mirada
- Bu bakış beni deli ediyor.
Ya te lo dije a la cara
- Yüzüne söyledim.
No he cambiado las coordenadas
- Koordinatları değiştirmedim.
Sigo siendo el mismo
- Ben hala aynıyım
Del que tú te habías enamorado
- Aşık oluyordun
Te lo prometí en Milano
- Milano'da sana söz vermiştim.
Cuando el resto no confiaron
- Gerisi güvenmediğinde
Tú eres la que me dio vida
- Bana hayat veren sensin.
Ahora pide que le dé
- Şimdi ona vermemi istiyor.
Mi bellaqueo pa' mantenerse fitness
- Bellaqueo'm zindeliği korumak için
Siempre le quito el estrés
- Stresini hep ondan alıyorum.
Uno por día y el doble los findes
- Günde bir ve hafta sonlarını ikiye katla
Ahora pide que le dé
- Şimdi ona vermemi istiyor.
Mi bellaqueo pa' mantenerse fitness
- Bellaqueo'm zindeliği korumak için
Siempre le quito el estrés
- Stresini hep ondan alıyorum.
La tengo viciadita a mi...
- Biraz ahlaksızlığım var...
Aunque mire a otras mujeres
- Diğer kadınlara baksam bile
Tú eres la que me conviene
- Bana uyan sensin.
Bebé
- Bebek
Dime qué le voy a hacer
- Ona ne yapacağımı söyle.
Aunque a veces me envenene
- Bazen beni zehirlese bile
Se me cura si te vienes
- Gelirsen beni iyileştirir.
Bebé
- Bebek
Tienes lo que otras no tienen
- Diğerleri yok ne var
Yo no sé por qué
- Neden bilmiyorum
Discutimos cuando no estamos juntos
- Birlikte olmadığımız zamanlarda tartışırız.
Qué es lo que tengo que tanto te gusta bebé siempre me lo pregunto
- Bu kadar çok sevdiğin neyim var bebeğim Hep merak ediyorum
Puede que sea mi forma de ser
- Belki de ben böyleyimdir.
Mis ganas de verte enredá' en mi piel
- Seni tenime dolanmış görme arzum
Tú mi mano de Fati
- Sen benim Fati elimsin
Yo no sé decir mentiras
- Yalan söyleyemem
Bebé cuando tú me miras no sé
- Bebeğim bana baktığında bilmiyorum
Disimularlo
- Saklamak
No me importa lo que digan
- Ne söyledikleri umurumda değil.
Tú me has cambiado la vida y yo
- Hayatımı değiştirdin ve ben
No sé si podré pagarlo
- Bunu karşılayabileceğimden emin değilim.
Aunque mire a otras mujeres
- Diğer kadınlara baksam bile
Tú eres la que me conviene
- Bana uyan sensin.
Bebé
- Bebek
Dime qué le voy a hacer
- Ona ne yapacağımı söyle.
Aunque a veces me envenene
- Bazen beni zehirlese bile
Se me cura si te vienes
- Gelirsen beni iyileştirir.
Bebé
- Bebek
Tienes lo que otras no tienen
- Diğerleri yok ne var
Oye Skechi
- Oy Skeçi
MPV con el MVP
- MVP ile MPV
El Jugador
- oyuncu
El Jugador
- oyuncu
Esta es la actitud
- İşte böyle bir tutum
Hey
- Hey
Esta es la actitud
- İşte böyle bir tutum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Skechi, MPV
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.