Skunk Anansie - You'll Follow Me Down İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Survived tonight, I may be going down- Bu gece hayatta kaldım, aşağı iniyor olabilirim.
'Cause everything goes 'round too
- Çünkü her şey gider 'yuvarlak çok
Tight, tonight and as you watch me crawl
- Sıkı, bu gece ve beni sürünürken izlerken
You stand for more
- Ayakta daha fazla
And your panic-stricken blood
- Ve paniğe kapılmış kanın
Will thicken up tonight
- Bu gece kalınlaşacak
'Cause I don't want you to forgive me
- Çünkü beni affetmeni istemiyorum.
You'll follow me down
- Beni takip edeceksin
You'll follow me down
- Beni takip edeceksin
You'll follow me down
- Beni takip edeceksin
Survive tonight, I see your head's exposed
- Bu gece hayatta kal, kafanın açıkta olduğunu görüyorum.
So we shall kill constructive might
- Bu yüzden yapıcı gücü öldüreceğiz
It's alright as your emotions fool you
- Duyguların seni kandırdığı için sorun değil.
My strong will rule
- Benim güçlü iradem yönetecek
And your panic-stricken blood
- Ve paniğe kapılmış kanın
Will thicken up tonight
- Bu gece kalınlaşacak
'Cause I don't want you to forgive me
- Çünkü beni affetmeni istemiyorum.
You'll follow me down
- Beni takip edeceksin
You'll follow me down
- Beni takip edeceksin
You'll follow me down
- Beni takip edeceksin
I won't feel restraint
- Hiçbir kısıtlama hissetmeyeceğim
Watching you close sense down
- Duyguyu kapatmanı izlemek
I can't compensate
- Bunu telafi ederim
That's more than I've got to give
- Bu verebileceğimden daha fazlası
And your panic-stricken blood
- Ve paniğe kapılmış kanın
Will thicken up tonight
- Bu gece kalınlaşacak
'Cause I don't want you to forgive me
- Çünkü beni affetmeni istemiyorum.
You'll follow me down
- Beni takip edeceksin
You'll follow me down
- Beni takip edeceksin
You'll follow me down
- Beni takip edeceksin
'Cause I don't want you to forgive me
- Çünkü beni affetmeni istemiyorum.
You'll follow me down
- Beni takip edeceksin
You'll follow me down
- Beni takip edeceksin
You'll follow me down
- Beni takip edeceksin
Ooh
- Ooh
I'm telling ya, man
- Sana söylüyorum dostum.
There's some fre, freaky people out there
- Dışarıda tuhaf insanlar var.
They got some stuff called black dove gisum
- Kara güvercin gisum diye bir şeyleri var.
It's a, something made from mushrooms
- Mantardan yapılmış bir şey.
Taken out of the swampland
- Bataklıktan çıkarıldı
And they boil it down in a big cauldron
- Ve büyük bir kazanda kaynatıyorlar.
And it turns black, and you drink that
- Siyaha döner ve sen onu içersin.
And you'll be tripping for a really long time
- Ve çok uzun bir süre tökezleyeceksin.
Like, yee-haw, do you know what I mean?
- Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Some real crazy hallucinations from the swamp
- Bataklıktan bazı çılgın halüsinasyonlar
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Skunk Anansie
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.