Snoop Dogg & Wiz Khalifa Feat. Bruno Mars - Young, Wild & Free İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
This is the one, bro- İşte bu, kardeşim
So what we get drunk?
- PEKİ NE içeceğiz?
So what we smoke weed?
- PEKİ NE içiyoruz?
We're just having fun
- Sadece eğleniyoruz
We don't care who sees
- Kimin gördüğü umurumda değil.
So what we go out?
- Yani çıksak ne?
That's how its supposed to be
- İşte böyle olması gerekiyordu
Living young and wild and free
- Genç, vahşi ve özgür yaşamak
Uh, uh-uh
- Uh, uh-uh
So what I keep 'em rolled up
- Bu yüzden onları yuvarladım
Saggin' my pants not caring what I show
- Pantolonumu sarkık gösterdiğim umurumda değil
Keep it real with my niggas
- Zencilerimle gerçek olsun
Keep it player for the hoes
- Çapalar için oyuncu tutun
And look clean dont it?
- Ve temiz görünüyorsun, değil mi?
Washed it the other day, watch how you lean on it
- Geçen gün yıkadım, ona nasıl yaslandığını izle
Give me some 501's jeans on and
- Bana 501 kot pantolon ver ve
Roll joints bigger than King Kong's fingers
- King Kong'un parmaklarından daha büyük eklemleri yuvarlayın
And smoke them hoes down 'til they stingers
- Ve onları sokana kadar iç
You a class clown and if I skip for the day
- Sen bir sınıf palyaçosusun ve eğer bir gün için atlarsam
I'm with you bitch smokin' grade A
- Ben seninleyim kaltak sigara içiyor A sınıfı
Yeah, uh you know what?
- Evet, şey ne biliyor musun?
It's like I'm 17 again
- Sanki yine 17 yaşındayım.
Peach fuzz on my face
- Yüzümde şeftali fuzz
Lookin', on the case
- Öyle davayı
Tryna find a hella taste
- Tryna bulmak bir hella tat
Oh my God, I'm on the chase
- Aman Tanrım, peşindeyim.
Chevy, it's gettin' kinda heavy, relevant, sellin' it
- Chevy, biraz ağırlaşıyor, alakalı, satıyor
Dippin' away, time keep slippin' away
- Dippin ' away, zaman kaymaya devam et
Zip in the safe, flippin' for pay
- Fermuarını kasaya koy, para için çevir
Tippin' like I'm drippin' in paint
- Boya damlıyormuşum gibi bahşiş
Up front four blunts, like "Khalifa put the weed in a J"
- Ön dört künt, "Khalifa otu Bir J'ye koydu" gibi"
So what we get drunk?
- PEKİ NE içeceğiz?
So what we smoke weed?
- PEKİ NE içiyoruz?
We're just having fun
- Sadece eğleniyoruz
We don't care who sees
- Kimin gördüğü umurumda değil.
So what we go out?
- Yani çıksak ne?
That's how its supposed to be
- İşte böyle olması gerekiyordu
Living young and wild and free
- Genç, vahşi ve özgür yaşamak
Uh, and now I don't even care
- Şimdi umrumda bile değil
'Cause it's me and my team and here's gonna be some weed in the air
- Çünkü ben ve ekibim ve burada havada biraz ot olacak
Tell 'em Mac
- Söyle onlara Mac.
Blowin' everywhere we going and now you know one when I step right up
- Gittiğimiz her yerde patlıyor ve şimdi bir adım attığımda bir tane biliyorsun
Get my lighter so I can light up
- Çakmağımı al, böylece yanabilirim
That's how it should be done
- İşte böyle yapılmalı
Soon as you thinkin you're down
- En kısa sürede aşağı olduğunu düşünüyorum
Find out how to turn things around, nothing's looking up
- İşleri nasıl tersine çevireceğinizi öğrenin, hiçbir şey görünmüyor
From the ground up, pound up, this Taylor Gang
- Yerden yukarı, pound Yukarı, bu Taylor Çetesi
So turn my sound up and mount up and do my thang
- Bu yüzden sesimi aç ve Monte et ve thang'ımı yap
Now I'm chillin', fresh outta class, feelin'
- Şimdi serinliyorum, sınıftan yeni çıktım, hissediyorum
Like I'm on my own and I could probably own a building
- Sanki tek başınayım ve muhtemelen bir binaya sahip olabilirim
Got my own car, no job, no children
- Kendi arabam var, işim yok, çocuğum yok
Had a science project, me and Mac killed it
- Bir bilim projesi vardı, ben ve Mac onu öldürdük
T-H-C, M-A-C, D-E-V, H-D-3, high as me
- T-H-C, M-A-C, D-E-V, H-D-3, benim kadar yüksek
This is us, we gon' fuss
- Bu biziz, yaygara yapacağız
And we gon' fight and we gon' roll
- Ve savaşacağız ve yuvarlanacağız
And live off life
- Ve hayat yaşamak
So what we get drunk?
- PEKİ NE içeceğiz?
So what we smoke weed?
- PEKİ NE içiyoruz?
We're just having fun
- Sadece eğleniyoruz
We don't care who sees
- Kimin gördüğü umurumda değil.
So what we go out?
- Yani çıksak ne?
That's how its supposed to be
- İşte böyle olması gerekiyordu
Living young and wild and free
- Genç, vahşi ve özgür yaşamak
Yea, roll one, smoke one
- Evet, bir tane yuvarla, bir tane iç
When you live like this you're supposed to party
- Böyle yaşadığın zaman parti yapman gerekiyor.
Roll one, smoke one, and we all just having fun
- Bir tane yuvarla, bir tane iç ve hepimiz eğleniyoruz
So we just, roll one, smoke one
- Yani biz sadece, bir rulo, bir duman
When you live like this you're supposed to party
- Böyle yaşadığın zaman parti yapman gerekiyor.
Roll one, smoke one, and we all just having fun
- Bir tane yuvarla, bir tane iç ve hepimiz eğleniyoruz
So what we get drunk?
- PEKİ NE içeceğiz?
So what we smoke weed?
- PEKİ NE içiyoruz?
We're just having fun
- Sadece eğleniyoruz
We don't care who sees
- Kimin gördüğü umurumda değil.
So what we go out?
- Yani çıksak ne?
That's how its supposed to be
- İşte böyle olması gerekiyordu
Living young and wild and free
- Genç, vahşi ve özgür yaşamak
So what?
- Ne olmuş yani?
We fun
- Biz eğleniyoruz
We don't care who sees
- Kimin gördüğü umurumda değil.
(We don't care who sees)
- (Kimin gördüğü umurumda değil)
That's how its supposed to be
- İşte böyle olması gerekiyordu
Living young and wild and free...
- Genç, vahşi ve özgür yaşamak...
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Snoop Dogg, Wiz Khalifa, Bruno Mars
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.