Soprano Feat. Vincenzo - Le Coach Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Eh- İyi
Ouh nananana
- Nananana. kgm
(Ouh nananana)
- (Ooh nananana)
Il est temps d'aller pousser, on a des rêves à soulever
- İtme zamanı, kaldırmamız gereken rüyalar var
Ta balance fait trop la gueule il va falloir éliminer
- Dengeniz çok fazla ağız ortadan kaldırmak zorunda kalacak
Faut souffrir pour être beau pour pas se faire photoshoper
- Photoshopped olmamak için güzel olmak için acı çekmeli
Ne t'arrête pas quand t'as mal mais plutôt quand t'as tout donné
- Her şey verdiğin zaman acı içinde oldukça iyisin ama zaman durma
Oui tout donner
- Evet hepsini ver
Toujours se relever, toujours recommencer
- Hep hep yeniden başlamak
Interdit d'abandonner, hey hey hey hey
- Vazgeçmek yasak, hey hey hey hey
Faut taffer le cardio pour mieux endurer
- Daha iyi dayanmak için taff kardiyo gerekir
Faut taffer les abdos pour mieux encaisser
- Daha iyi para için abs taffer gerekir
La vie c'est musclé, ouais, ouais, ouais
- Hayat kaslı, Evet, Evet, Evet
La vie c'est musclé
- Hayat kaslı
Il est temps d'aller pousser, on a des rêves à soulever
- İtme zamanı, kaldırmamız gereken rüyalar var
Allez, allez, allez, allez
- Git, git, git, git
Relève-toi, c'est dans la tête, on est ensemble on va y aller
- Kalk, kafanın içinde, birlikteyiz, gideceğiz.
Allez, allez, allez, allez
- Git, git, git, git
Y'a que des hommes, y'a que des guerrières
- Sadece erkekler var, sadece savaşçılar var
Y'a que des hommes, y'a que des guerrières
- Sadece erkekler var, sadece savaşçılar var
Y'a que des hommes, y'a que des guerrières
- Sadece erkekler var, sadece savaşçılar var
Tah les hommes
- Tah erkekler
On est sur le pied de guerre, on est pas venu déserter
- Savaş aşamasındayız, çöle gelmedik.
Me vend plus tes fausses excuses, ma patience n'a plus de monnaie
- Bana sahte bahanelerini sat artık, sabrımın bir değişimi yok
Prouve-moi que t'es une machine en enchaînant les fractionnés
- Bana bölünmeyi zincirleyerek bir makine olduğunu kanıtla
Ne t'arrête pas quand t'as mal mais plutôt quand t'as tout donné
- Her şey verdiğin zaman acı içinde oldukça iyisin ama zaman durma
Oui tout donner
- Evet hepsini ver
Toujours se relever
- Her zaman kalk
T'as déjà fait le plus dur donc impossible d'abandonner, hey hey hey hey
- Zaten en zoru yaptın, bu yüzden vazgeçmek imkansız, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Faut taffer le cardio pour mieux endurer
- Daha iyi dayanmak için taff kardiyo gerekir
Faut taffer les abdos pour mieux encaisser
- Daha iyi para için abs taffer gerekir
La vie c'est musclé, ouais, ouais, ouais
- Hayat kaslı, Evet, Evet, Evet
La vie c'est musclé
- Hayat kaslı
Il est temps d'aller pousser, on a des rêves à soulever
- İtme zamanı, kaldırmamız gereken rüyalar var
Allez, allez, allez, allez
- Git, git, git, git
Relève-toi c'est dans la tête, on est ensemble on va y aller
- Kalk, kafanın içinde, birlikteyiz, gideceğiz.
Allez, allez, allez, allez
- Git, git, git, git
Abdo, dips, pompe, barre
- Abdo, dips, pompa, bar
Abdo, dips, pompe, barre
- Abdo, dips, pompa, bar
Enchaînez les squats
- Dize ağız kavgası
Enchaînez les squats
- Dize ağız kavgası
Enchaînez les squats, squats, squats
- Dize ağız kavgası, ağız kavgası, ağız kavgası
Abdo, dips, pompe, barre
- Abdo, dips, pompa, bar
Abdo, dips, pompe, barre
- Abdo, dips, pompa, bar
Frappez au sac
- Çantayı çal
Frappez au sac
- Çantayı çal
Frappez au sac, sac, sac
- Çantaya, çantaya, çantaya vur
Allez va chercher le chrono'
- Git saati getir.
Hashtag va chercher le chrono
- Hashtag zaman arayacak
Tous ensemble à la ligne d'arrivée
- Bitiş çizgisinde hep birlikte
Tous ensemble à la ligne d'arrivée
- Bitiş çizgisinde hep birlikte
On va taper dans le cardio
- Kardiyoya gideceğiz.
On va taper dans le cardio
- Kardiyoya gideceğiz.
On va miser dans le coche, tu vas savoir qui est le coach
- Bahse girerim onay işaretinde, Koçun kim olduğunu öğreneceksin
Faut taffer le cardio pour mieux endurer
- Daha iyi dayanmak için taff kardiyo gerekir
Faut taffer les abdos pour mieux encaisser
- Daha iyi para için abs taffer gerekir
La vie c'est musclé, ouais, ouais, ouais
- Hayat kaslı, Evet, Evet, Evet
La vie c'est musclé
- Hayat kaslı
Il est temps d'aller pousser, on a des rêves à soulever
- İtme zamanı, kaldırmamız gereken rüyalar var
Allez, allez, allez, allez
- Git, git, git, git
Relève-toi c'est dans la tête, on est ensemble, on va y aller
- Ayağa kalk, kafanın içinde, birlikteyiz, gideceğiz
Allez, allez, allez, allez
- Git, git, git, git
Abdo, dips, pompe, barre
- Abdo, dips, pompa, bar
Abdo, dips, pompe, barre
- Abdo, dips, pompa, bar
Allez, allez, allez, allez
- Git, git, git, git
Abdo gyps pompe pas
- Abdo gyps pompası
Abdo, dips, pompe, barre
- Abdo, dips, pompa, bar
Allez, allez, allez, allez
- Git, git, git, git
Allez, 10 secondes de récup' et on repart
- Hadi, 10 saniyelik iyileşme ve tekrar gidiyoruz
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Soprano, Vincenzo
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.