StaFFорд63 - Жизнь Пацанская Video Klip + Şarkı Sözleri

18 İzlenme

StaFFорд63 - Жизнь Пацанская Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Я лечу и мой трип поднимает кровать
- Uçuyorum ve yolculuğum yatağı kaldırıyor
Меня крепко вдавило, теперь уж не встать
- Beni çok zorladı, şimdi ayağa kalkamıyorum
Что то ватное, непонятное
- Pamuklu, anlaşılmaz bir şey
Накрывает меня речь невнятная.
- Kara bulutlar beni konuşma slurred.

Я был на Кубе, не поверишь, и был в Египте
- Ben Küba'daydım, inanmayacaksın ve Mısır'daydım
В Белом доме с Трампом обсуждали бизнес план
- Beyaz Saray'da Trump ile iş planı tartışıldı
Эй, люди в белом, умоляю, отпустите
- Hey, beyazlı insanlar, lütfen bırakın gideyim
Не россчитал немного и малехо перебрал.
- Biraz fazla saymadım ve malejo fazla içti.
Ну с кем не бывает, брат, видишь сам не рад
- Peki, kiminle olmaz kardeşim, görüyorsun, kendin için mutlu değilsin
Но смотрит сурово, походу не верит, гад.
- Ama sert görünüyor, sanırım inanmıyor, piç kurusu.
А руки завязаны, дал бы с размаху
- Elleriniz bağlıyken, geniş kapsamlı verirdim
Я сразу спалился, ушел на бит на х.й
- Hemen yandım, H.y.'de bitmek üzere ayrıldım
Этот трэк плановой, словно легкий туман
- Bu parça planlı, hafif bir sis gibi
Обволакивал разум . налью чайка, выкурю одну
- Zihni sarıyordu. bir martı doldurup bir tane içeceğim
А жизнь пацанская, а не пойдем ко дну.
- Ve hayat çocukça, batmaya gitmeyeceğiz.

Я лечу и мой трип поднимает кровать
- Uçuyorum ve yolculuğum yatağı kaldırıyor
Меня крепко вдавило, теперь уж не встать
- Beni çok zorladı, şimdi ayağa kalkamıyorum
Что то ватное, непонятное
- Pamuklu, anlaşılmaz bir şey
Накрывает меня речь невнятная.
- Kara bulutlar beni konuşma slurred.
Этот трэк плановой, словно легкий туман
- Bu parça planlı, hafif bir sis gibi
Обволакивал разум . с капкана
- Zihni sarıyordu. tuzaktan
Налью чайка, выкурю одну
- Bir martı doldurup bir tane içeceğim
А жизнь пацанская, а не пойдем ко дну.
- Ve hayat çocukça, batmaya gitmeyeceğiz.

Кипяточек, кругарь бутербродик вточу
- Кипяточек, кругарь bir sandviç вточу
На такси до подруги по быстрому
- Kız arkadaşına taksiyle hızlıca git
Она ждет и готовится, знает хочу
- Bekliyor ve hazırlanıyor, bilmek istiyorum
Рассказать про любовь ей про чистую
- Ona sevgiden, saflıktan bahsetmek için
Но снова меня манит наш районный движняк
- Ama yine de mahallemizdeki hareketçimiz beni çağırıyor
Закулисьем богатых кварталов как есть
- Zengin mahallelerin arkasını olduğu gibi tutacağız
По причинам по разным нас долбит сушняк
- Farklı nedenlerden dolayı sushnyak bizi dövüyor
Магия дворов, ядерная смесь.
- Bahçelerin büyüsü, nükleer karışım.
Заморозила резко, потом отогрела
- Aniden dondu, sonra ısındı
По рифме бредило убитое тело
- Kafiyeli olarak, öldürülen ceset delirmişti
Попало случайно в туман и сгорело
- Yanlışlıkla sisin içine düştü ve yandı
Но пеплом поднялось и снова взлетело.
- Ama küller yükseldi ve tekrar yükseldi.

Этот трэк плановой, словно легкий туман
- Bu parça planlı, hafif bir sis gibi
Обволакивал разум . с капкана
- Zihni sarıyordu. tuzaktan
Налью чайка, выкурю одну
- Bir martı doldurup bir tane içeceğim
А жизнь пацанская, а не пойдем ко дну.
- Ve hayat çocukça, batmaya gitmeyeceğiz.
Я лечу и мой трип поднимает кровать
- Uçuyorum ve yolculuğum yatağı kaldırıyor
Меня крепко вдавило, теперь уж не встать
- Beni çok zorladı, şimdi ayağa kalkamıyorum
Что то ватное, непонятное
- Pamuklu, anlaşılmaz bir şey
Накрывает меня речь невнятная.
- Kara bulutlar beni konuşma slurred.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
StaFFорд63
StaFFорд63 - Жизнь Пацанская Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=e7a128572
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/A9D52dwZCm0/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.