Stormzy Feat. Headie One - Audacity İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
It's like- Bu gibi
You niggas audacious
- Cüretkar zenciler
Hmm
- Hmm
Yeah
- Evet
I roll out with no cash on me
- Üzerimde nakit olmadan dışarı çıkıyorum
Calm now with no mash on me
- Şimdi sakin ol, üzerimde püre yok
Stay away from these ashy youths
- Bu Küllü gençlerden uzak durun
'Fore they come around and get ash on me
- Onlar gelip bana ash vurmadan önce
That's five thousand capacity
- Bu beş bin kapasite
Five thousand capacity
- Beş bin kapasite
Then spread that over the U.K
- Sonra bunu Birleşik Krallık'a yay.
And then add it up and get back to me
- Ve sonra Ekle ve bana geri dön
You pussyholes are not bad for me
- Siz pislikler benim için kötü değilsiniz
Mad man, they go mad for me
- Deli adam, benim için deliriyorlar
Who the fuck went an' gassed you up
- Seni kim gaza boğdu?
Like you're good enough to be clashin' me?
- Sanki benimle çatışacak kadar iyisin?
Oh please, stop harrassin' me
- Oh lütfen, harrassin' bırak beni
Charge me up and put gas in me
- Beni şarj et ve bana gaz koy
Them likkle fish want to try a ting
- Onları likkle balık bir ting denemek istiyorum
Oh man, the audacity
- Aman Tanrım, küstahlık
I got girl in my inbox sendin' me eyes
- Gelen kutumda bana göz gönderen bir kız var
Livin' on the edge to the end of our lives
- Hayatımızın sonuna kadar kenarda yaşamak
Wolf in a sheepskin tellin' me lies
- Koyun derisindeki kurt bana yalan söylüyor
Sometimes I love when my enemy dies
- Bazen düşmanımın ölmesini seviyorum.
Woo, so ahead of my time
- Woo, bu yüzden vaktimden önce
Mainstream boy starts lettin' off lie
- Ana akım kız yalan söylemeye başlar
We can never, ever, ever level in price
- Asla, asla, asla fiyatta seviye atlayamayız
Take that fee, and then treble it twice, yeah
- Bu ücreti al ve sonra iki kez tiz, Evet
The problem's back, I got flows
- Sorun geri döndü, akışlarım var
Watch your back, I'm on smoke
- Arkanı kolla, dumandayım.
Dodge the paps and do boat
- Paps atlatmak ve tekne yapmak
My boys are maximum boast
- Benim çocuklar maksimum övünme vardır
Ain't no time to bly man
- Bly man için zaman yok
Know my ting from here to Thailand
- Buradan Tayland'a benim ting biliyorum
You man got that gun off my man
- Senin adam benim adam silahını aldı
So you man got that gun on finance
- Demek o silahı finans üzerine aldın.
Like what's this rented skeng, buy your own
- Bu kiralık skeng nedir gibi, kendi satın
Use my pen to skeng-fry your dome
- Kubbeni kızartmak için kalemimi kullan
Want me to send for them, mind the throne
- Onlar için göndermemi ister misin, tahtına dikkat et
Cliché rep it, end dies alone
- Klişe temsilcisi, sonu yalnız ölür
Cliché run your guns and die broke
- Klişe Silahlarınızı çalıştırın ve kırdı ölmek
I don't buy in ones, I buy bulk
- Ben olanları inanmıyorum, toplu alırım
Yeah, go and bust your gun, I like smoke
- Evet, git ve silahını kır, dumanı severim
Rude boy, mind ya lungs, you might choke
- Rude boy, zihin ya akciğerler, belki seni boğmak
Like cough-cough, puff-puff, pass
- Öksürük gibi-öksürük, puf-puf, geçmek
You're not tough or hard
- Sen sert ya da sert değilsin
They callin' me the virgin Mike
- Bana bakire Mike diyorlar.
How the hell I bust so fast?
- Nasıl bu kadar çabuk yakalandım?
Rude boy, I came and shook my whole era
- Kaba çocuk, geldim ve tüm dönemimi salladım
No cosigns for me and no carers
- Benim için cosigns yok ve bakıcı yok
2019 and I swear I'm goin' clearer
- 2019 ve yemin ederim daha net gidiyorum
Draw from the dead MC's like pallbearer
- Ölü MC'LERDEN pallbearer gibi çizin
I roll out with no cash on me
- Üzerimde nakit olmadan dışarı çıkıyorum
Calm now with no mash on me
- Şimdi sakin ol, üzerimde püre yok
Stay away from these ashy youths
- Bu Küllü gençlerden uzak durun
'Fore they come around and get ash on me
- Onlar gelip bana ash vurmadan önce
That's five thousand capacity
- Bu beş bin kapasite
Five thousand capacity
- Beş bin kapasite
Then spread that over the U.K.
- Sonra bunu İngiltere'ye yay.
And then add it up and get back to me
- Ve sonra Ekle ve bana geri dön
You pussyholes are not bad for me
- Siz pislikler benim için kötü değilsiniz
Mad man, they go mad for me
- Deli adam, benim için deliriyorlar
Who the fuck went an' gassed you up
- Seni kim gaza boğdu?
Like you're good enough to be clashin' me?
- Sanki benimle çatışacak kadar iyisin?
Oh please, stop harrassin' me
- Oh lütfen, harrassin' bırak beni
Charge me up and put gas in me
- Beni şarj et ve bana gaz koy
Them likkle fish want to try a ting
- Onları likkle balık bir ting denemek istiyorum
Oh man, the audacity
- Aman Tanrım, küstahlık
(Huh)
- (Ha)
Had to sign this 'caine, no Harry
- Bunu imzalamak zorunda kaldım caine, Harry yok
Now my track suit says Balmain, Paris (One)
- Şimdi eşofmanım balmain, Paris (bir)diyor.
Smoke on bro, no Cali
- Kardeşim sigara, Cali yok
So you better stay well back, Danny (One)
- Bu yüzden geride kalsan iyi olur, Danny (bir)
Oh, now he got beef (One) in the streets and I
- Oh, şimdi sokaklarda sığır eti (bir) var ve ben
Thought (One) it'd only be in my patty (Turnt)
- Düşündüm ki (Bir) sadece benim patty (Turnt)olurdu
'Cause I learned how to work this handy
- Çünkü bu kadar kullanışlı çalışmayı öğrendim.
Knowledge is power, ask Gandhi (Turnt, turnt, turnt)
- Bilgi güçtür, Gandhi'ye sor (Turnt, turnt, turnt)
I was with the bro in Jennifer Anni's
- Jennifer Anni'nin kardeşiyle birlikteydim.
I told her I'm tryna be the best I can be (Turnt, turnt, turnt)
- Ona olabileceğimin en iyisi olmaya çalıştığımı söyledim (Turnt, turnt, turnt).
Next day, I go end up on the opp block
- Ertesi gün, opp bloğuna gidiyorum
Like who's on me, Charlie?
- Benim üzerimde kim var Charlie?
Come off the wing like Andros Townsend (Turnt)
- Andros Townsend (Turnt)gibi kanattan çık
I bought her a new hanny and it cost four thousand (Turnt, turnt)
- Ona yeni bir hanny aldım ve dört bine mal oldu (Turnt, turnt)
Kept, kept close, paigons wanna out me (Turnt, turnt, turnt)
- Keeped, keeped close, paigons beni dışarı çıkarmak istiyor (Turnt, turnt, turnt)
They want me in a box like chicken chow mein
- Beni tavuk chow mein gibi bir kutuda istiyorlar
I wonder why opps wanna try me
- Opps'in neden beni denemek istediğini merak ediyorum
White feds put me in court and trial me
- Beyaz federaller beni mahkemeye çıkardı ve beni yargıladı
Bad B's get bored and dial me
- Kötü B sıkıl ve beni ara
And ask for a go, tell them Lizz, I'm like, "Shall we?"
- Ve bir git sor, onları Lizz anlatır. gidelim mi ben?"
Laid back, but still rowdy
- Geri koydu, ama hala rowdy
Same youths from throwbacks still 'round me
- Geri dönüşlerden aynı gençler hala etrafımda
Funny how my old tings still shout me (What)
- Benim eski tings hala bana bağırmak nasıl komik (ne)
Oh, 'low me
- Oh, ' alçalt beni
Roll out, an' so casually
- Dışarı rulo, bir ' çok raslantı
I'm poppin' up in cities randomly
- Şehirlerde rastgele ortaya çıkıyorum.
London City or Birmingham, I just done 100 through Canterbury (Turnt)
- London City veya Birmingham, Canterbury (Turnt)üzerinden 100 yaptım.
No security, I could have a 20 in cash on me (Turnt)
- Güvenlik yok, üzerimde 20 dolar nakit olabilir (Turnt).
Camden can't believe I'm lege
- Camden ben lege olduğuma inanamıyorum
So they're in the house like they're Ali G (Turnt, turnt, turnt)
- Yani Ali G (Turnt, turnt, turnt)gibi evdeler.
I roll out with no cash on me
- Üzerimde nakit olmadan dışarı çıkıyorum
Calm now with no mash on me
- Şimdi sakin ol, üzerimde püre yok
Stay away from these ashy youths
- Bu Küllü gençlerden uzak durun
'Fore they come around and get ash on me
- # Gelip üzerime kül yağdırmadan önce #
That's five thousand capacity
- Bu beş bin kapasite
Five thousand capacity
- Beş bin kapasite
Then spread that over the U.K.
- Sonra bunu İngiltere'ye yay.
And then add it up and get back to me
- Ve sonra Ekle ve bana geri dön
You pussyholes are not bad for me
- Siz pislikler benim için fena değilsiniz.
Mad man, they go mad for me
- Deli adam, benim için deliriyorlar
Who the fuck went an' gassed you up
- Seni kim gaza boğdu?
Like you're good enough to be clashin' me?
- Sanki benimle çatışacak kadar iyisin?
Oh please, stop harrassin' me
- Oh lütfen, harrassin' bırak beni
Charge me up and put gas in me
- Beni şarj et ve bana gaz koy
Them likkle fish want to try a ting
- Onları likkle balık bir ting denemek istiyorum
Oh man, the audacity
- Aman Tanrım, küstahlık
Oh man, the audacity
- Aman Tanrım, küstahlık
Oh man, the audacity
- Aman Tanrım, küstahlık
Oh, it's a catastrophe
- Oh, bu bir felaket
I changed the game drastically
- Oyunu büyük ölçüde değiştirdim
Big Mike cut down Glastonbury (Big man)
- Büyük Mike glastonbury'yi kesti (büyük adam)
Flashbacks from Glastonbury (Woo)
- Glastonbury'den geri dönüşler (Woo)
Love it when it all comes back to me (Yeah)
- Her şey bana geri döndüğünde onu seviyorum (Evet)
Telling lies, not facts on me
- Yalan söylemek, benim hakkımda gerçekler değil
I roll out with no spesh on me
- Ben roll dışarı ile hayır spesh üzerinde beni
God's son, this is flesh on me
- Tanrı'nın Oğlu, bu benim üzerimde et
Stay away from these paigon youths
- Bu paigon gençlerinden uzak durun
Cah many men, they wish death on me
- Cah birçok erkek, bana ölüm diliyorlar
When Banksy put the vest on me
- Banksy bana yelek giydiğinde
Felt like God was testin' me
- Tanrı beni test ediyormuş gibi hissettim
When Banksy put the vest on me
- Banksy bana yelek giydiğinde
Felt like God was testin' me
- Tanrı beni test ediyormuş gibi hissettim
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Stormzy, Headie One
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.