S.T.S - Gö, Du Bleibst Heut Nacht Bei Mir Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gib das Band'l aus die Haar- Bandı saçından çıkar.
Beutel's owi, lass es fall'n
- Çanta owi, bırak gitsin.
Lass auf deiner weichen Haut
- Yumuşak cildinize izin verin
Zarte, sanfte Schatten mal'n
- Yumuşak, yumuşak Gölgeler
Leg di her da neben mir
- Yanıma koy.
Bleib bis Morgen in der Früh
- Sabaha kadar kal.
I will nur dei' Zeit von dir
- Sadece senin zamanını istiyorum.
Gö, du bleibst heut Nacht bei mir
- Bu gece benimle kalacaksın.
Richtig oder falsch, was soll's
- Doğru ya da yanlış, her neyse.
I will a gar nix versteh'n
- Hiçbir şey anlamayacağım.
Und i pfeif auf das, was morgen is'
- Ve yarının canı cehenneme.
Weil heut Nacht, da brauch i wen
- Çünkü bu gece ihtiyacım var.
Gestern, das is schon weit fort
- Dün, bu çok uzak
Und für morgen is' noch viel z' früh
- Ve yarın için çok erken
Nur, allein sein is net gut
- Yalnız olmak iyi değil
Gö, du bleibst heut Nacht bei mir
- Bu gece benimle kalacaksın.
Richtig oder falsch, was soll's
- Doğru ya da yanlış, her neyse.
I will a gar nix versteh'n
- Hiçbir şey anlamayacağım.
Und i pfeif auf das, was morgen is'
- Ve yarının canı cehenneme.
Weil heut Nacht, da brauch i wen
- Çünkü bu gece ihtiyacım var.
Gestern, das is schon weit fort
- Dün, bu çok uzak
Und für morgen is' noch viel z' früh
- Ve yarın için çok erken
Nur, allein sein is net gut
- Yalnız olmak iyi değil
Gö, du bleibst heut Nacht bei mir
- Bu gece benimle kalacaksın.
Nur, allein sein is net gut
- Yalnız olmak iyi değil
Gö, du bleibst heut Nacht bei mir
- Bu gece benimle kalacaksın.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- S.T.S
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.