Sumika - fanfare Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
ああ 夜を越えて 闇を抜けて- Evet, gece boyunca, karanlıkta.
迎えにゆこう
- seni alırım.
光る朝も 雨も 虹も
- parlayan sabah, yağmur, gökkuşağı
今から全て 迎えにゆくよ
- bundan sonra seni alırım.
暗い暗い暗い部屋を作って
- karanlık, karanlık, karanlık bir oda yapın
目を塞げば気づかない
- gözlerini kapatırsan, fark etmezsin.
チクチクチクチク 心は痛まない
- tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik, tik.
眩しい眩しい光遮るカーテン開くのは
- göz kamaştırıcı göz kamaştırıcı ışık engelleme perde açmak için
他ならぬぼくだ 震えたぼくの手だ
- bunu yapabilecek tek kişi benim. titreyen elim.
自堕落がいいことだと
- bu ahlaksızlık iyi bir şey.
逃げるのはもうやめ
- artık kaçma.
醜さも 不甲斐なさも
- çirkinlik ve değersizlik
照らして飲み干したら
- eğer yakarsan ve içersen
新しい自分だろ
- sen benim yeni benliğimsin.
ああ 夜を越えて闇を抜けて
- Evet, gece boyunca, karanlıkta.
迎えに行こう
- onu almaya gidelim.
傷の海も 悩む森もいとわない
- Yara izleri Denizi ve sorunlu orman da istekli
毒をのんで
- zehri al.
さあ 夜を越えて闇を抜けて
- hadi, geceyi geçir, karanlığı geç.
迎えに行こう
- onu almaya gidelim.
光る朝に 目背けずに
- parlayan sabah uzaklara bakma
今瞬きを 繰り返すのさ
- tekrar ve tekrar açıp kapayıncaya kadar geldim.
雨降らす雲を覗けば
- eğer yağmur bulutlarına bakarsanız
雨を打つは痛み
- Yağmura vurmak bir acıdır
ぬかるむ足元
- Sümüksü ayaklar
怖気付いたら逃げ出したら
- eğer korkarsan, kaçarsın.
怯んだらうつむいたら
- eğer korkuyorsan, depresyondaysan
至高の一瞬の虹を逃すんだ
- yüce anın gökkuşağını özlüyorum.
ああ 夜を越えて闇を抜けて
- Evet, gece boyunca, karanlıkta.
迎えに行こう
- onu almaya gidelim.
傷の海も 悩む森もいとわない
- Yara izleri Denizi ve sorunlu orman da istekli
毒をのんで
- zehri al.
さあ 夜を越えて闇を抜けて
- hadi, geceyi geçir, karanlığı geç.
迎えに行こう
- onu almaya gidelim.
光る朝に 目背けずに
- parlayan sabah uzaklara bakma
今瞬きを 繰り返して
- şimdi yanıp sönmeyi tekrarlayın
何度でも迎えに行くよ
- seni alabildiğim kadar alırım.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Sumika
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.