Takuya Ohashi - Arigatou Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
なまぬるい風に吹かれながら 東京の空眺めてたら- ılık rüzgar tarafından üflenirken Tokyo'nun gökyüzüne bakıyordum
遠くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気ですか?
- birden uzaklarda yaşadığını düşünüyorum. Nasılsın?
夢を追いかけて離れた街 見送ってくれたあの春の日
- o bahar günü beni uzak bir şehirde hayallerimin peşinden koşarken gördün
頼りなかった僕に「後悔だけはしないで」と
- Ona güvenmedim. Dedi ki, " sadece pişman olma."
優しい言葉 ぬくもり その笑顔
- Nazik sözler gülümseyen sıcaklık
ずっと覚えてるよ そして忘れないよ
- seni her zaman hatırlayacağım ve unutmayacağım.
今 心からありがとう
- kalbimin derinliklerinden teşekkürler.
出来が悪くていつも困らせた あなたの涙何度も見た
- gözyaşlarını tekrar tekrar gördüm.
素直になれずに罵声を浴びせた そんな僕でも愛してくれた
- itaatkar olamadım, azarlandım ve hatta onu sevdim.
今になってやっとその言葉の本当の意味にも気づきました
- ve sonunda bu kelimenin gerçek anlamını anladım.
「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と
- ne zaman zorlaşsa eve gel dedi.
いつも僕の味方でいてくれた
- her zaman benim tarafımdaydın.
心配かけたこと 支えてくれたこと
- endişelendiğin şey, beni desteklediğin şey.
今 心からありがとう
- kalbimin derinliklerinden teşekkürler.
返しても返しても返しきれない
- iade etsem bile iade edemem.
この感謝と敬意を伝えたい
- minnettarlığımı ve saygımı ifade etmek istiyorum.
頼りなかった僕も少し大人になり
- buna güvenmedim. biraz büyüdüm.
今度は僕が支えていきます
- bu sefer seni destekleyeceğim.
そろそろいい年でしょう 楽して暮らしてください
- iyi bir yıl olacak. iyi eğlenceler.
僕ならもう大丈夫だから
- şimdi iyiyim.
あなたの元に生まれ本当によかったと
- senin için doğduğum için çok mutluydum.
今こうして胸を張って言い切れる
- şimdi bunu tüm kalbimle söyleyebilirim.
あなたの願うような僕になれていますか?
- istediğin gibi biri olabilir misin?
そんな事を考える
- bunu bir düşün.
今 心からありがとう
- kalbimin derinliklerinden teşekkürler.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Takuya Ohashi
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.