Tan Bionica - La Melodía De Dios İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Todas las mañanas del mundo- Dünyada her sabah
Y esta angustia barata
- Ve bu ucuz ıstırap
El reloj amenaza y retrasa
- Saat tehdit ediyor ve gecikiyor
Y la falta que hacés en la casa
- Ve evde yaptığın eksiklik
Cada cosa que no decís
- Söylemediğin her şey
Porque te está haciendo daño
- Çünkü o sana zarar veriyor.
En el nombre de mi desengaño
- Hayal kırıklığım adına
A la noche te extraño, te extraño
- Geceleri seni özlüyorum, seni özlüyorum
Vivo
- Yaşamak
Como siempre
- Her zamanki gibi
Desarmado
- Silahsız
Sobre mí
- Benim hakkımda
Con vos es 4 de noviembre cada media hora
- Her yarım saatte bir 4 Kasım sizlerle
Atrasaré las horas, horas, horas
- Saat, Saat, Saat oyalarım
Que algo te libre de las penas acompañadoras
- Bir şey sizi eşlik eden üzüntülerden kurtarabilir mi
Cuando te sientas sola, sola, sola
- Yalnız hissettiğinde, yalnız, yalnız
Toda tu mesita de luz
- Tüm komodin
Lleva el color de tu esencia
- Özünün rengini getir
Las mañanas exigen clemencia
- Sabahlar merhamet ister
La catástrofe que hizo tu ausencia
- Yokluğunu yaratan felaket
Cuando se libere mi alma
- Ruhum serbest bırakıldığında
De tus ojos de encanto
- Çekicilik gözlerinden
Cuando el frío no enfríe tanto
- Soğuk bu kadar soğumadığında
Los domingos y jueves de espanto
- Korku Pazar ve Perşembe günleri
Vivo
- Yaşamak
Como siempre
- Her zamanki gibi
Desarmado
- Silahsız
Sobre mí
- Benim hakkımda
Yo
- İ
Buscaré algún sol ahí
- Orada biraz güneş arayacağım.
Con vos es 4 de noviembre cada media hora
- Her yarım saatte bir 4 Kasım sizlerle
Atrasaré las horas, horas, horas
- Saat, Saat, Saat oyalarım
Que algo te libre de las penas acompañadoras
- Bir şey sizi eşlik eden üzüntülerden kurtarabilir mi
Cuando te sientas sola, sola, sola
- Yalnız hissettiğinde, yalnız, yalnız
Cuando me faltes este otoño y se despinten solas
- Bu sonbaharda beni özlediğinde ve kendilerini küçümsediklerinde
Tus acuarelas todas, todas, todas
- Suluboyaların hepsi, hepsi, hepsi
No quiero nada más sin vos, no quiero estar a solas
- Sensiz başka bir şey istemiyorum, yalnız kalmak istemiyorum
No quiero Barcelona dijo: "Hola"
- Barcelona'nın "Merhaba" demesini istemiyorum.
Con vos es 4 de noviembre cada media hora
- Her yarım saatte bir 4 Kasım sizlerle
Atrasaré las horas, horas, horas
- Saat, Saat, Saat oyalarım
Que algo te libre de las penas acompañadoras
- Bir şey sizi eşlik eden üzüntülerden kurtarabilir mi
Cuando te sientas sola, sola, sola
- Yalnız hissettiğinde, yalnız, yalnız
Cuando me faltes este otoño y se despinten solas
- Bu sonbaharda beni özlediğinde ve kendilerini küçümsediklerinde
Tus acuarelas todas, todas, todas
- Suluboyaların hepsi, hepsi, hepsi
No quiero nada más sin vos, no quiero estar a solas
- Sensiz başka bir şey istemiyorum, yalnız kalmak istemiyorum
No quiero Barcelona dijo: "Hola"
- Barcelona'nın "Merhaba" demesini istemiyorum.
Atrasaré las horas, horas, horas
- Saat, Saat, Saat oyalarım
(Atrasaré las horas, atrasaré las horas)
- (Saatleri geciktireceğim, saatleri geciktireceğim)
Atrasaré las horas, horas, horas
- Saat, Saat, Saat oyalarım
(Atrasaré las horas, atrasaré las horas)
- (Saatleri geciktireceğim, saatleri geciktireceğim)
Atrasaré las horas, horas, horas
- Saat, Saat, Saat oyalarım
(Atrasaré las horas, atrasaré las horas)
- (Saatleri geciktireceğim, saatleri geciktireceğim)
Atrasaré las horas, horas, horas.
- Saat, Saat, Saat oyalarım.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Tan Bionica
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.