Tancredi - Leggi dell’universo İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ti giuro che un giorno ti porterò via con il vento- Yemin ederim bir gün seni rüzgarla birlikte götüreceğim
Dove non c'è l'avidità e lo scorrere del tempo
- Açgözlülüğün ve zamanın akışının olmadığı yerde
Non faccio scendere le lacrime ma ho un mare dentro
- Gözyaşlarımı dökmüyorum ama içimde bir deniz var
Andremo via quando si dorme e fuori è tutto spento
- Sen uyurken biz gideriz ve her şey biter
E certe volte non so manco dirti più chi sono
- Ve bazen sana kim olduğumu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum
Non so perché, con tutti attorno, mi sento più solo
- Neden bilmiyorum, etrafımdaki herkesle daha yalnız hissediyorum
Ripenso a ciò che ho fatto e non trovo niente di buono
- Yaptığım şeye geri dönüyorum ve iyi bir şey bulamıyorum
Vorrei riuscire a darmi pace ma non trovo il modo
- Keşke kendime huzur verebilseydim ama yolu bulamıyorum
Non so stare senza te, tu senza di me
- Bensiz sen, sensiz olamam
Siamo come Bonnie e Clyde, come Daisy e Gatsby
- Bonnie ve Clyde gibiyiz, Daisy ve Gatsby gibi
Se mi chiami e non sto Ok, sono già da te
- Eğer beni ararsan ve ben iyi değilsem, zaten senin evindeyim
Sono già da te
- Ben zaten seninleyim
E allora bye, bye
- Bu yüzden güle güle, güle güle
Tu non sai quello che mi fai, fai
- Bana ne yaptığını bilmiyorsun, yapıyorsun.
Ci rivedremo forse mai, mai
- Birbirimizi göreceğiz belki de asla, asla
Restiamo insieme stanotte, tanto chi se ne fotte, anche se è l'ultima
- Bu gece birlikte kalalım, kimin umurunda, sonuncusu olsa bile
Bye, bye
- Güle güle
Ti ho detto è meglio se ora vai, vai
- Sana şimdi gitmen daha iyi demiştim, git
Ma non te ne sei andata mai, mai
- Ama sen hiç ama hiç gitmedin
Le leggi dell'universo sono i treni che ho perso se non ci sei te
- Evrenin yasaları kaçırdığım trenler eğer orada değilsen
Yeh, ehi
- Ewet Hey
Sarebbe bello avere tutto e andare a batterie
- Her şeye sahip olmak ve pillere gitmek güzel olurdu
E non sentire più il dolore, il freddo e le bugie
- Ve artık acı, soğuk ve yalan hissetmiyorum
Curare con parole e baci la malinconia
- Melankoliyi kelimeler ve öpücüklerle tedavi edin
Sapere che fuori c'è posto anche per la pazzia
- Dışarıda delilik için yer olduğunu bilin
E certi particolari mi hanno reso ciò che sono
- Ve bazı detaylar beni olduğum gibi yaptı
E serve un battito d'ali per saldare i piedi a terra
- Ve ayaklarınızı yere kaynaklamak için kanatların çırpınması gerekir
E farò salti mortali per trovare il mio universo
- Ve evrenimi bulmak için takla atacağım
E per non perdere più quello che voglio
- Ve artık istediğimi kaybetmemek için
E allora bye, bye
- Bu yüzden güle güle, güle güle
Tu non sai quello che mi fai, fai
- Bana ne yaptığını bilmiyorsun, yapıyorsun.
Ci rivedremo forse mai, mai
- Birbirimizi göreceğiz belki de asla, asla
Restiamo insieme stanotte, tanto chi se ne fotte, anche se è l'ultima
- Bu gece birlikte kalalım, kimin umurunda, sonuncusu olsa bile
Bye, bye
- Güle güle
Ti ho detto è meglio se ora vai, vai
- Sana şimdi gitmen daha iyi demiştim, git
Ma non te ne sei andata mai, mai
- Ama sen hiç ama hiç gitmedin
Le leggi dell'universo sono i treni che ho perso se non ci sei te
- Evrenin yasaları kaçırdığım trenler eğer orada değilsen
I nostri sogni buttati per strada
- Hayallerimiz sokağa atıldı
Balleremo mentre il mondo si ferma
- Dünya dururken dans edeceğiz
Sopra i tetti sospesi a mezz'aria
- Havada asma çatıların üstünde
Come se non esistessimo più
- Sanki artık yokmuşuz gibi
E allora bye, bye
- Bu yüzden güle güle, güle güle
Tu non sai quello che mi fai, fai
- Bana ne yaptığını bilmiyorsun, yapıyorsun.
Ci rivedremo forse mai, mai
- Birbirimizi göreceğiz belki de asla, asla
Restiamo insieme stanotte, tanto chi se ne fotte, anche se è l'ultima
- Bu gece birlikte kalalım, kimin umurunda, sonuncusu olsa bile
Bye, bye
- Güle güle
Ti ho detto è meglio se ora vai, vai
- Sana şimdi gitmen daha iyi demiştim, git
Ma non te ne sei andata mai, mai
- Ama sen hiç ama hiç gitmedin
Le leggi dell'universo sono i treni che ho perso se non ci sei te
- Evrenin yasaları kaçırdığım trenler eğer orada değilsen
Se non ci sei te
- Eğer orada değilsen
Se non ci sei te
- Eğer orada değilsen
Le leggi dell'universo sono i treni che ho perso se non ci sei te
- Evrenin yasaları kaçırdığım trenler eğer orada değilsen
Se non ci sei te
- Eğer orada değilsen
Se non ci sei te
- Eğer orada değilsen
Se non ci sei te
- Eğer orada değilsen
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Tancredi
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.