Tasmin Archer - Sleeping Satellite İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I blame you for the moonlit sky- Mehtaplı gökyüzü için seni suçluyorum.
And the dream that died with the eagle's flight
- Ve kartalın uçuşuyla ölen rüyayı
I blame you for the moonlit nights
- Mehtaplı geceler için seni suçluyorum.
When I wonder why are the seas still dry?
- Denizler neden hala kuru acaba?
Don't blame this sleeping satellite
- Bu uyuyan uyduyu suçlama.
Did we fly to the moon too soon?
- Aya çok erken mi uçtuk?
Did we squander the chance in the rush of the race
- Yarışın acelesinde şansı boşa mı harcadık?
The reason we chase is lost in romance
- Kovalamacamızın sebebi romantizmde kaybolmak
And still we try
- Ve yine de deniyoruz
To justify the waste for a taste of man's greatest adventure, oho
- İnsanın en büyük macerasının tadına bakmak için israfı haklı çıkarmak için, oho
I blame you for the moonlit sky
- Mehtaplı gökyüzü için seni suçluyorum.
And the dream that died with the eagle's flight
- Ve kartalın uçuşuyla ölen rüyayı
I blame you for the moonlit nights
- Mehtaplı geceler için seni suçluyorum.
When I wonder why are the seas still dry?
- Denizler neden hala kuru acaba?
Don't blame this sleeping satellite
- Bu uyuyan uyduyu suçlama.
Have we lost what it takes to advance, have we peaked too soon?
- İlerlemek için gerekenleri kaybettik mi, çok mu erken zirveye çıktık?
If the world is so green, then why does it scream under a blue moon?
- Eğer dünya bu kadar yeşilse, o zaman neden mavi bir ayın altında çığlık atıyor?
We wonder why if the earth is sacrificed for the price of its greatest treasure, oho
- Dünyanın en büyük hazinesinin bedeli için feda edilip edilmediğini merak ediyoruz, oho
I blame you for the moonlit sky
- Mehtaplı gökyüzü için seni suçluyorum.
And the dream that died with the eagle's flight
- Ve kartalın uçuşuyla ölen rüyayı
I blame you for the moonlit nights
- Mehtaplı geceler için seni suçluyorum.
When I wonder why are the seas still dry?
- Denizler neden hala kuru acaba?
Don't blame this sleeping satellite
- Bu uyuyan uyduyu suçlama.
And when we shoot for the stars, what a giant step
- Ve yıldızlar için ateş ettiğimizde, ne dev bir adım
Have we got what it takes to carry the weight of this concept?
- Bu kavramın ağırlığını taşımak için gerekenlere sahip miyiz?
Or pass it by
- Ya da geçip
Like a shot in the dark miss the mark with a sense of adventure, oho
- Karanlıkta bir atış gibi, macera duygusuyla işareti özlüyorum, oho
Ohohohoho, yeah, yeah
- Ohohohoho, Evet, Evet
Ohohohoho, yeah, yeah
- Ohohohoho, Evet, Evet
Don't blame this sleeping satellite
- Bu uyuyan uyduyu suçlama.
I blame you for the moonlit sky
- Mehtaplı gökyüzü için seni suçluyorum.
And the dream that died with the eagle's flight
- Ve kartalın uçuşuyla ölen rüyayı
I blame you for the moonlit nights
- Mehtaplı geceler için seni suçluyorum.
When I wonder why are the seas still dry?
- Denizler neden hala kuru acaba?
Don't blame this sleeping satellite
- Bu uyuyan uyduyu suçlama.
Ohohohoho, yeah, yeah
- Ohohohoho, Evet, Evet
Ohohohoho, yeah, yeah
- Ohohohoho, Evet, Evet
Don't blame this sleeping satellite
- Bu uyuyan uyduyu suçlama.
Ohohohoho, yeah, yeah
- Ohohohoho, Evet, Evet
Ohohohoho, yeah, yeah
- Ohohohoho, Evet, Evet
Don't blame this sleeping satellite
- Bu uyuyan uyduyu suçlama.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Tasmin Archer
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.