The Anahit - Messages İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
(Has five old messages)- (Beş eski mesajı var)
I'm in a savage
- Ben bir vahşiyim
Unforgiving beast-mode oh
- Affetmez canavar modu oh
A bottle of champagne only for the road
- Sadece yol için bir şişe şampanya
Rolling with my bitches and your friends till 4
- Sürtüklerim ve arkadaşlarınla saat 4'e kadar yuvarlanıyorum.
Everytime you call you get a busy tone
- Her aradığında yoğun bir ton alırsın.
Sorry for the late-night message
- Gece mesajı için özür dilerim.
I'm at the smoking section
- Sigara içme bölümündeyim.
Are you coming out tonight
- Çıkacak mısın bu gece
Been dreaming of you all day
- Bütün gün seni hayal ediyordum.
In London then in LA
- Daha sonra Londra Los Angeles'ta
Sorry for the caps locks I
- Caps lock'lar için özür dilerim.
Just want you to know that
- Sadece bilmeni istiyorum
I'm here in case you would do that
- Yapar mısın diye buraya geldim
Sorry I got way too drunk last night
- Dün gece çok sarhoş olduğum için özür dilerim.
(Fuck you) and delete it
- (Siktir git) ve sil
Get a shot for the feeling
- Bu his için bir şans yakala
Ain't buying this shit any other time
- Bu boku başka zaman satın almayacağım.
I'm in a savage
- Ben bir vahşiyim
Unforgiving beast-mode oh
- Affetmez canavar modu oh
A bottle of champagne only for the road
- Sadece yol için bir şişe şampanya
Rolling with my bitches and your friends till 4
- Sürtüklerim ve arkadaşlarınla saat 4'e kadar yuvarlanıyorum.
Everytime you call you get a busy tone
- Her aradığında yoğun bir ton alırsın.
I'm in a savage
- Ben bir vahşiyim
Unforgiving beast-mode oh
- Affetmez canavar modu oh
A bottle of champagne only for the road
- Sadece yol için bir şişe şampanya
Rolling with my bitches and your friends till 4
- Sürtüklerim ve arkadaşlarınla saat 4'e kadar yuvarlanıyorum.
Everytime you call you get a busy tone
- Her aradığında yoğun bir ton alırsın.
Everytime my phone rings i buy another round
- Telefonum her çaldığında bir tur daha alırım.
Drink it 2-3-4-5
- 2-3-4-5 iç
Everytime you text me
- Bana her mesaj attığında
I'm busy making out with strangers
- Yabancılarla sevişmekle meşgulüm.
On the corner outside
- Dışarıdaki köşede
And I just want you to know that
- Ve sadece bilmeni istiyorum
I'm done and I wouldn't do that
- İşim bitti ve bunu yapmazdım.
Maybe I got way too drunk last night
- Belki dün gece çok sarhoştum.
(Fuck you) and delete it
- (Siktir git) ve sil
Get a shot for the feeling
- Bu his için bir şans yakala
Ain't buying this shit any other time
- Bu boku başka zaman satın almayacağım.
I'm in a savage
- Ben bir vahşiyim
Unforgiving beast-mode oh
- Affetmez canavar modu oh
A bottle of champagne only for the road
- Sadece yol için bir şişe şampanya
Rolling with my bitches and your friends till 4
- Sürtüklerim ve arkadaşlarınla saat 4'e kadar yuvarlanıyorum.
Everytime you call you get a busy tone
- Her aradığında yoğun bir ton alırsın.
I'm in a savage
- Ben bir vahşiyim
Unforgiving beast-mode oh
- Affetmez canavar modu oh
A bottle of champagne only for the road
- Sadece yol için bir şişe şampanya
Rolling with my bitches and your friends till 4
- Sürtüklerim ve arkadaşlarınla saat 4'e kadar yuvarlanıyorum.
Everytime you call you get a busy tone
- Her aradığında yoğun bir ton alırsın.
(Take it to the outro now)
- (Şimdi outro'ya götür)
I don't need no love on my mind
- Aklımda sevgiye ihtiyacım yok.
Love on my mind
- Aklımdaki aşk
Everything's better than you
- Her şey senden daha iyi
I don't need no love on my mind
- Aklımda sevgiye ihtiyacım yok.
Love on my mind
- Aklımdaki aşk
Everything's better than you, hey
- Her şey senden daha iyi, hey
I don't need love tonight
- Bu gece aşka ihtiyacım yok.
You know everything's better than you
- Her şeyin senden daha iyi olduğunu biliyorsun.
I don't need no love on my mind, ooh
- Aklımda sevgiye ihtiyacım yok, ooh
(If you say you got love for the night
- (Eğer gece için aşkın olduğunu söylersen
Got some love for the night,
- Bu gece için biraz sevgim var,
Got some love for the night,
- Bu gece için biraz sevgim var,
I say my bitches are better than you)
- Orospularımın senden daha iyi olduğunu söylüyorum)
(Message deleted
- (Mesaj silindi
24 minutes recording time left)
- 24 dakika kayıt süresi kaldı)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- The Anahit
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.