The Ark - It Takes A Fool To Remain Sane İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Whatever happened to the funky race?- Ne olursa olsun funky yarış oldu?
A generation lost in pace
- Hız kaybeden bir nesil
Wasn't life supposed to be more than this?
- Hayatın bundan daha fazlası olması gerekmiyor muydu?
In this kiss I'll change your bore for my bliss
- Bu öpücükte mutluluğum için canını sıkacağım.
Let go off my hand and it will
- Elimi bırak ve öyle olacak.
Slip on the sand if you don't
- Eğer yapmazsan kumun üzerinde kay
Give me the chance
- Bana bir şans ver
To break down the walls of attitude
- Tutum duvarlarını yıkmak için
I ask nothing of you
- Senden hiçbir şey istemiyorum
Not even your gratitude
- Minnettarlığınız bile yok.
And if you think I'm corny
- Ve eğer bayat olduğumu düşünüyorsan
Then it will not make me sorry
- O zaman bu beni üzmez.
It's your right to laugh at me
- Bana gülmek senin hakkın.
And in turn, that's my opportunity
- Ve buna karşılık, bu benim fırsatım
To feel brave
- Cesur hissetmek için
'Cause it takes a fool to remain sane
- Çünkü aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, it takes a fool to remain sane
- Aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, it takes a fool to remain sane
- Aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, in this world all covered up in shame
- Oh, bu dünyada her şey utançla kaplı
Every morning I would see her getting off the bus
- Her sabah onu otobüsten inerken görürdüm.
The picture never drops, it's like a multicolored snapshot
- Resim asla düşmez, çok renkli bir anlık görüntü gibidir
Stuck in my brain, it kept me sane
- Beynimde sıkışıp kalınca aklımı başımdan aldı.
For a couple of years, as it drenched my fears
- Birkaç yıl boyunca, korkularımı sırılsıklam etti.
Of becoming like the others
- Diğerleri gibi olmak
Who become unhappy mothers
- Mutsuz anneler kim olur
And fathers of unhappy kids
- Ve mutsuz çocukların babaları
And why is that?
- Neden?
'Cause they've forgotten how to play
- Çünkü nasıl oynanacağını unutmuşlar.
Or maybe they're afraid to feel ashamed
- Ya da belki utanmaktan korkuyorlar
To seem strange
- Garip görünmek için
To seem insane
- Deli gibi görünmek
To gain weight, to seem gay
- Kilo almak, eşcinsel görünmek
I'll tell you this:
- Bu sana söylerim:
That it takes a fool to remain sane
- Aklı başında kalmak aptallık ister
Oh, it takes a fool to remain sane
- Aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, it takes a fool to remain sane
- Aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, in this world all covered up in shame
- Oh, bu dünyada her şey utançla kaplı
I'll take it to the stage!
- Sahneye götüreceğim!
So, take it to the stage in a multicolored jacket
- Yani, çok renkli bir ceketle sahneye çıkın
Take it jackpot, crackpot, strutting like a peacock
- Büyük ikramiyeyi al, çatlak, tavus kuşu gibi çalım çalım
Nail varnish Arkansas, shimmy-shammy feather boa
- Tırnak cilası Arkansas, shimmy-shammy tüy boa
Crackpot haircut, dye your hair in glowing red and blue
- Crackpot saç kesimi, saçınızı parlayan kırmızı ve mavi renkte boyayın
Do, do, do what you wanna do
- Yap, yap, ne yapmak istiyorsan onu yap
Don't think twice, do what you have to do
- İki kere düşünme, yapman gerekeni yap.
Do, do, do, do, let your heart decide
- Yapın, yapın, yapın, yapın, kalbin karar versin
What you have to do, that's all there is to find
- Yapman gereken, bulman gereken tek şey bu.
'Cause it takes a fool to remain sane
- Çünkü aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, it takes a fool to remain sane
- Aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, in this world all covered up in shame
- Oh, bu dünyada her şey utançla kaplı
Oh, it takes a fool to remain sane
- Aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, it takes a fool to remain sane
- Aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, it takes a fool to remain sane
- Aklı başında kalmak aptallık ister.
Oh, in this world all covered up in shame
- Oh, bu dünyada her şey utançla kaplı
Oh, it takes a fool! (It takes a fool to remain sane)
- Ah, aptallık gerek! (Aklı başında kalmak aptallık ister)
(It takes a fool to remain sane)
- (Aklı başında kalmak aptallık ister)
(It takes a fool to remain sane)
- (Aklı başında kalmak aptallık ister)
(Oh, in this world all covered up in shame)
- (Oh, bu dünyada her şey utançla kaplı)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- The Ark
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.