Deeper down
- Daha derine
It's everywhere I look from Las Vegas, to right here
- Las Vegas'tan buraya kadar her yere bakıyorum.
Under your dresser, right by your ear
- Şifonyerinin altında, kulağının yanında
It's creeping in sweetly, it's definitely here
- Tatlı bir şekilde sürünüyor, kesinlikle burada
There's nothing more deadly, than slow growing fear
- Yavaş büyüyen korkudan daha ölümcül bir şey yoktur
Life was full and fruitful, and you could take a real bite
- Hayat dolu ve verimli oldu ve gerçek bir ısırık alabilir
The juice poring well over, your skins delight
- Meyve suyu iyi poring, derileri zevk
But the shadow it grows, and takes the depth away
- Ama gölge büyür ve derinliği alır
Leaving broken down pieces, to this priceless ballet
- Bu paha biçilmez baleye kırık parçalar bırakarak
The shallower it grows, the shallower it grows
- Ne kadar sığ büyürse, o kadar sığ büyür
The fainter we go, into the fade out line
- Ne kadar bayılırsak, o kadar soluruz
The shallower it grows, the shallower it grows
- Ne kadar sığ büyürse, o kadar sığ büyür
The fainter we go, into the fade out line
- Ne kadar bayılırsak, o kadar soluruz
Did we build all those bridges, to watch them thin down to dust
- Tüm bu köprüleri inşa ettik mi, onları toza kadar inceltmek için mi
Or blow them voluntarily, out of constant trust
- Ya da sürekli güvenden gönüllü olarak onları havaya uçurun
The clock is ticking its last couple of tocks
- Saat takozlar son çift geçiyor
And there won't be a party with weathering frocks
- Ve ayrışma frocks ile bir parti olmayacak
The shallower it grows, the shallower it grows
- Ne kadar sığ büyürse, o kadar sığ büyür
The fainter we go, into the fade out line
- Ne kadar bayılırsak, o kadar soluruz
The shallower it grows, the shallower it grows
- Ne kadar sığ büyürse, o kadar sığ büyür
The fainter we go, into the fade out line
- Ne kadar bayılırsak, o kadar soluruz
Heading deeper down, we're sliding without noticing, our own decline
- Daha derine inerken, fark etmeden kayıyoruz, kendi düşüşümüz
Heading deeper down, we're hanging onto
- Daha derine iniyoruz, tutunuyoruz
Sweet nothings left behind
- Tatlı hiçbir şey geride kalmadı
Deeper down
- Daha derine
Deeper down
- Daha derine
Deeper down
- Daha derine
Deeper down
- Daha derine
Down deeper down, yeah
- Daha derine, Evet
Did we build all those bridges, to watch them thin down to dust
- Tüm bu köprüleri inşa ettik mi, onları toza kadar inceltmek için mi
Or blow them voluntarily, out of constant trust
- Ya da sürekli güvenden gönüllü olarak onları havaya uçurun
The clock is ticking its last couple of tocks
- Saat takozlar son çift geçiyor
And there won't be a party with weathering frocks
- Ve ayrışma frocks ile bir parti olmayacak
Did we build all those bridges, to watch them thin down to dust
- Tüm bu köprüleri inşa ettik mi, onları toza kadar inceltmek için mi
Or blow them voluntarily, out of constant trust
- Ya da sürekli güvenden gönüllü olarak onları havaya uçurun
The clock is ticking its last couple of tocks
- Saat takozlar son çift geçiyor
And there won't be a party with weathering frocks
- Ve ayrışma frocks ile bir parti olmayacak
The shallowers it grows, the shallowers it grows
- Büyüdükçe büyür bu shallowers, bu shallowers
The fainter we go, into the fade out line
- Ne kadar bayılırsak, o kadar soluruz
The shallowers it grows, the shallowers it grows
- Büyüdükçe büyür bu shallowers, bu shallowers
The fainter we go, into the fade out line
- Ne kadar bayılırsak, o kadar soluruz
We are all plunging straight towards our own decline
- Hepimiz kendi düşüşümüze doğru dalıyoruz
Without noticing, we slide down
- Fark etmeden, aşağı kayıyoruz
Deeper down
- Daha derine
The shadow grows without ever slowing down
- Gölge hiç yavaşlamadan büyür
We are heading straight, into the fade out line
- Doğruca fade out çizgisine doğru ilerliyoruz
Deeper down
- Daha derine
- Daha derine
It's everywhere I look from Las Vegas, to right here
- Las Vegas'tan buraya kadar her yere bakıyorum.
Under your dresser, right by your ear
- Şifonyerinin altında, kulağının yanında
It's creeping in sweetly, it's definitely here
- Tatlı bir şekilde sürünüyor, kesinlikle burada
There's nothing more deadly, than slow growing fear
- Yavaş büyüyen korkudan daha ölümcül bir şey yoktur
Life was full and fruitful, and you could take a real bite
- Hayat dolu ve verimli oldu ve gerçek bir ısırık alabilir
The juice poring well over, your skins delight
- Meyve suyu iyi poring, derileri zevk
But the shadow it grows, and takes the depth away
- Ama gölge büyür ve derinliği alır
Leaving broken down pieces, to this priceless ballet
- Bu paha biçilmez baleye kırık parçalar bırakarak
The shallower it grows, the shallower it grows
- Ne kadar sığ büyürse, o kadar sığ büyür
The fainter we go, into the fade out line
- Ne kadar bayılırsak, o kadar soluruz
The shallower it grows, the shallower it grows
- Ne kadar sığ büyürse, o kadar sığ büyür
The fainter we go, into the fade out line
- Ne kadar bayılırsak, o kadar soluruz
Did we build all those bridges, to watch them thin down to dust
- Tüm bu köprüleri inşa ettik mi, onları toza kadar inceltmek için mi
Or blow them voluntarily, out of constant trust
- Ya da sürekli güvenden gönüllü olarak onları havaya uçurun
The clock is ticking its last couple of tocks
- Saat takozlar son çift geçiyor
And there won't be a party with weathering frocks
- Ve ayrışma frocks ile bir parti olmayacak
The shallower it grows, the shallower it grows
- Ne kadar sığ büyürse, o kadar sığ büyür
The fainter we go, into the fade out line
- Ne kadar bayılırsak, o kadar soluruz
The shallower it grows, the shallower it grows
- Ne kadar sığ büyürse, o kadar sığ büyür
The fainter we go, into the fade out line
- Ne kadar bayılırsak, o kadar soluruz
Heading deeper down, we're sliding without noticing, our own decline
- Daha derine inerken, fark etmeden kayıyoruz, kendi düşüşümüz
Heading deeper down, we're hanging onto
- Daha derine iniyoruz, tutunuyoruz
Sweet nothings left behind
- Tatlı hiçbir şey geride kalmadı
Deeper down
- Daha derine
Deeper down
- Daha derine
Deeper down
- Daha derine
Deeper down
- Daha derine
Down deeper down, yeah
- Daha derine, Evet
Did we build all those bridges, to watch them thin down to dust
- Tüm bu köprüleri inşa ettik mi, onları toza kadar inceltmek için mi
Or blow them voluntarily, out of constant trust
- Ya da sürekli güvenden gönüllü olarak onları havaya uçurun
The clock is ticking its last couple of tocks
- Saat takozlar son çift geçiyor
And there won't be a party with weathering frocks
- Ve ayrışma frocks ile bir parti olmayacak
Did we build all those bridges, to watch them thin down to dust
- Tüm bu köprüleri inşa ettik mi, onları toza kadar inceltmek için mi
Or blow them voluntarily, out of constant trust
- Ya da sürekli güvenden gönüllü olarak onları havaya uçurun
The clock is ticking its last couple of tocks
- Saat takozlar son çift geçiyor
And there won't be a party with weathering frocks
- Ve ayrışma frocks ile bir parti olmayacak
The shallowers it grows, the shallowers it grows
- Büyüdükçe büyür bu shallowers, bu shallowers
The fainter we go, into the fade out line
- Ne kadar bayılırsak, o kadar soluruz
The shallowers it grows, the shallowers it grows
- Büyüdükçe büyür bu shallowers, bu shallowers
The fainter we go, into the fade out line
- Ne kadar bayılırsak, o kadar soluruz
We are all plunging straight towards our own decline
- Hepimiz kendi düşüşümüze doğru dalıyoruz
Without noticing, we slide down
- Fark etmeden, aşağı kayıyoruz
Deeper down
- Daha derine
The shadow grows without ever slowing down
- Gölge hiç yavaşlamadan büyür
We are heading straight, into the fade out line
- Doğruca fade out çizgisine doğru ilerliyoruz
Deeper down
- Daha derine
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- The Avener
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.