The Barr Brothers - Song That I Heard İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
In the same reckless city- Aynı pervasız şehirde
Where great Antonio died
- Büyük Antonio'nun öldüğü yer
On the island in the river
- Nehirdeki adada
With a mountain at its side
- Yanında bir dağ ile
I came to scatter ashes
- Külleri saçmaya geldim.
Of the bridges I've burned
- Yaktığım köprülerden
And I know the name of the song that I heard
- Ve duyduğum şarkının adını biliyorum
Yeah, I know the name of the song I heard
- Evet, duyduğum şarkının adını biliyorum.
Like a moonlight mathematician
- ayışığı matematikçisi gibi
I subtracted my concerns
- Endişelerimi çıkardım.
And I multiplied my options and divided my returns
- Ve seçeneklerimi çarptım ve getirilerimi böldüm
Sacrificed the angel who was tugging at my shirt
- Gömleğimi çeken meleği feda ettim.
I was already claimed by the song that I heard
- Duyduğum şarkı beni çoktan hak etmişti.
Yeah, already chained to the song that I heard
- Evet, zaten duyduğum şarkıya zincirlenmiştim.
From the corner of my eye I caught the shadow of a girl
- Gözümün köşesinden bir kızın gölgesini yakaladım.
But my shoes were tied together and my face was in the dirt
- Ama ayakkabılarım birbirine bağlıydı ve yüzüm kir içindeydi.
Her gentle eyes said everything before she said a word
- Nazik gözleri tek kelime etmeden önce her şeyi söyledi.
And I knew I was changed by the song that I heard
- Ve duyduğum şarkıyla değiştiğimi biliyordum.
Yeah, I knew right away by the song I heard
- Evet, duyduğum şarkıdan hemen anladım.
In the cult of desperation he stayed just behind the curve
- Çaresizlik kültünde eğrinin hemen arkasında kaldı
And no one here admits we're getting more than we deserve
- Ve burada kimse hak ettiğimizden fazlasını aldığımızı kabul etmiyor.
I was born a first child, she was born a third
- Önce bir çocuk doğdu, doğdu bir üçüncü
We were already named by the songs that we heard
- Duyduğumuz şarkılarla çoktan isimlendirildik.
Yeah, already claimed by the songs we heard
- Evet, duyduğumuz şarkılarla zaten iddia edildi.
Did I make you out at Phoenix from the ashes of a bird?
- Seni Phoenix'te bir kuşun küllerinden mi yaptım?
Did we build our palace and watch it as it burned?
- Sarayımızı inşa edip yanmasını izledik mi?
It's kind of like a lesson that had to be unlearned
- Öğrenilmemiş olması gereken bir ders gibi.
Like a fool maker
- Aptal bir yapımcı gibi
Fall-taker
- Sonbahar-taker
Forsaker
- Forsaker
Heartbreaker
- Kalp kırıcı
Earthquaker
- Deprem
Soul-shaker
- Ruh çalkalayıcı
Soothsayer
- Kâhin
Moon prayer
- Ay duası
Sun slayer
- Güneş avcısı
Yeasayer
- Yaşasın
Mistaker
- Mistaker
Rattlesnaker
- Çıngıraklı yılan
We are already changed by the songs we heard
- Duyduğumuz şarkılarla zaten değiştik.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- The Barr Brothers
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.