The Black Eyed Peas - Shut Up İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Shut up, just shut up, shut up- Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut up, just shut up, shut up
- Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut up, just shut up, shut up
- Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut it up, just shut up, shut up
- Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni
Shut up, just shut up, shut up
- Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut up, just shut up, shut up (oh, no)
- Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni (oh, hayır)
Shut up, just shut up, shut up
- Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut it up, just shut up, shut up
- Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni
We try to take it slow
- Ağırdan almaya çalışıyoruz.
But we're still losin' control
- Ama hala kontrolü kaybediyoruz.
And we try to make it work
- Ve bunun işe yaramasını sağlamaya çalışıyoruz
But it still ends up the worst and I'm crazy
- Ama yine de en kötüsü bitiyor ve ben deliyim
For tryin' to be your lady
- Senin leydi olmaya çalıştığın için
I think I'm goin' crazy
- Ben bu şarkıyı sana yazdım sanırım
Girl, me and you we're just fine (you know)
- Kızım, ikimiz iyiyiz (bilirsin)
We wined and dined
- Kazandık ve yemek yedik
Did them things that couples do when in love (you know)
- Çiftlerin aşık olduklarında yaptıkları şeyleri yaptılar mı (bilirsin)
Walks on the beach and stuff (you know)
- Sahilde yürüyüşler falan (bilirsin)
Things that lovers say and do
- Aşıkların söylediği ve yaptığı şeyler
I love you boo, I love you too
- Seni seviyorum boo, ben de seni seviyorum
I miss you a lot, I miss you even more
- Seni çok özledim, daha da özledim
That's why I flew you out when we was on tour
- Bu yüzden turdayken seni dışarı çıkardım.
But then something got out of hand
- Ama sonra bir şey kontrolden çıktı
You started yellin' why I would break plans
- Neden planları bozarım diye bağırmaya başladın.
Even though I had legitimate reasons (bullshit)
- Meşru sebeplerim olmasına rağmen (saçmalık)
You know I had to make them dividends (bullshit)
- Onlara temettü vermem gerektiğini biliyorsun.
How could you trust our private eyes, girl?
- Özel gözlerimize nasıl güvenebilirsin kızım?
That's why you don't believe my lies and quick to say
- Bu yüzden yalanlarıma inanmıyorsun ve çabucak söylüyorsun.
Shut up, just shut up, shut up
- Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut it up, just shut up, shut up
- Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni
We try to take it slow
- Ağırdan almaya çalışıyoruz.
But we're still losin' control
- Ama hala kontrolü kaybediyoruz.
And we try to make it work
- Ve bunun işe yaramasını sağlamaya çalışıyoruz
But it still ends up the worst and I'm crazy
- Ama yine de en kötüsü bitiyor ve ben deliyim
For tryin' to be your lady
- Senin leydi olmaya çalıştığın için
I think I'm goin' crazy (why? Why? Why)
- Sanırım deliriyorum (neden? Niçin? Neden)
Why does emotion gotta move so fast?
- Duyguların neden bu kadar hızlı hareket etmesi gerekiyor?
Love is progress if you could make it last
- Aşk ilerlemedir, eğer devam ettirebilirsen
Why is it that you just lose control
- Neden kontrolü kaybediyorsun?
Every time you agree on takin' it slow?
- Ne zaman ağırdan almayı kabul etsen?
So why has it got to be so damn tough
- Öyleyse neden bu kadar zor olmak zorunda
'Cause fools in lust could never get enough of love
- Çünkü şehvet içindeki aptallar asla aşka doyamazdı.
Showin' the love that you be givin'
- # Verdiğin sevgiyi göstermek#
Changin' up your livin' for a lovin' transition
- Değiştirmeyi seven bir geçiş için senin livin' up'
Girl, it's a mission tryin' to get you to listen
- Kız, dinle sana ulaşmak için bir misyon çalışıyorum işte
Screamin' at each other has become our tradition
- Birbirimize bağırmak bizim geleneğimiz haline geldi.
You yell, I yell, everybody yells
- Sen bağırıyorsun, ben bağırıyorum, herkes bağırıyor
Got the neighbors across the street sayin'
- Sokağın karşısındaki komşular '
"Who the hell?"
- "Sen de kimsin?"
Who the hell? What the hell's going down?
- Kim? Ne oluyor?
Too much of the bickerin', kill it with the sound and
- Çok fazla çekişme, sesle öldür ve
Shut up, just shut up, shut up
- Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut it up, just shut up, shut up
- Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni
We try to take it slow
- Ağırdan almaya çalışıyoruz.
But we're still losin' control
- Ama hala kontrolü kaybediyoruz.
And we try to make it work
- Ve bunun işe yaramasını sağlamaya çalışıyoruz
But it still ends up the worst and I'm crazy
- Ama yine de en kötüsü bitiyor ve ben deliyim
For tryin' to be your lady
- Senin leydi olmaya çalıştığın için
I think I'm goin' crazy
- Ben bu şarkıyı sana yazdım sanırım
Shut up, just shut up, shut up (what?)
- Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni (ne?)
Shut up, just shut up, shut up (what you say?)
- Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni (ne diyorsun?)
Shut up, just shut up, shut up
- Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut it up, just shut up, shut up (girl, what you say?)
- Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni (kızım, ne diyorsun?)
Shut up, just shut up, shut up (girl, what you say?)
- Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni (kızım, ne diyorsun?)
Shut up, just shut up, shut up (no, girl)
- Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni (hayır, kızım)
Shut up, just shut up, shut up
- Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut it up, just shut up, shut up
- Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni
Girl, our love is dyin'
- Kızım, aşkımız ölüyor.
Why did you stop tryin'?
- Neden denemeyi bıraktın?
I never been a quitter
- Asla kolay pes eden biri olmadım
But I do deserve better
- Ama daha iyisini hak ediyorum.
Believe me I will do better
- İnan bana daha iyisini yapacağım.
Let's forget the past and start this new plan
- Geçmişi unutalım ve bu yeni plana başlayalım
Why? 'Cause it's the same old routine
- Niçin? Çünkü aynı eski rutin
And then next week I hear them scream
- Ve gelecek hafta çığlıklarını duyuyorum.
Girl, I know you're tired of the things I say
- Kızım, söylediklerimden bıktığını biliyorum.
You're damn right
- Çok haklısın
'Cause I heard them lame damn excuses just yesterday
- Çünkü daha dün lanet bahanelerini duydum.
That was a different thing
- Bu farklı bir şeydi
No, it ain't
- Hayır, değil
That was a different thing
- Bu farklı bir şeydi
No, it ain't
- Hayır, değil
That was a different thing
- Bu farklı bir şeydi
It was the same damn thing, same ass excuses
- Aynı lanet şeydi, aynı kıç bahaneleriydi.
Boy you're useless, woah-oh
- İşe yaramazın tekisin, woah-oh
Shut up, just shut up, shut up (just stop)
- Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni (sadece dur)
Shut up, just shut up, shut up (just stop)
- Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni (sadece dur)
Shut up, just shut up, shut up (just stop)
- Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni (sadece dur)
Shut it up, just shut up, shut up (just stop)
- Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni (sadece dur)
Shut up, just shut up, shut up
- Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni
Shut up, just shut up, shut up (stop all that talking)
- Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni (tüm bu konuşmayı kes)
Shut up, just shut up, shut up (stop all that talking)
- Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni (tüm bu konuşmayı kes)
Shut it up, just shut up, shut up (stop all that talking)
- Kapa çeneni, sadece kapa çeneni, kapa çeneni (tüm bu konuşmayı kes)
Stop the talking, baby (just stop)
- Konuşmayı kes bebeğim (sadece dur)
Or I start walking, baby (just stop)
- Ya da yürümeye başlarım bebeğim (sadece dur)
Stop the talking, baby (just stop)
- Konuşmayı kes bebeğim (sadece dur)
Or I start walking, baby (just stop)
- Ya da yürümeye başlarım bebeğim (sadece dur)
Stop the talking baby (stop all that talking)
- Konuşan bebeği durdur (tüm bu konuşmayı kes)
Or I start walking baby (stop all that talking)
- Ya da yürümeye başlıyorum bebeğim (konuşmayı kes)
Stop the talking, baby (stop all that talking)
- Konuşmayı kes bebeğim (tüm bu konuşmayı kes)
Or I start walking, baby (stop all that talking)
- Ya da yürümeye başlarım bebeğim (konuşmayı kes)
Stop the talking baby (is that all there is?)
- Konuşan bebeği durdur (hepsi bu mu?)
Or I start walking baby (is that all there is)
- Ya da yürümeye başlıyorum bebeğim (hepsi bu mu)
Stop the talking baby (is that all there is?)
- Konuşan bebeği durdur (hepsi bu mu?)
Or I start walking baby
- Yoksa yürümeye başlarım bebeğim
Stop the talking baby (is that all there is?)
- Konuşan bebeği durdur (hepsi bu mu?)
Or I start walking baby (is that all there is?)
- Yoksa yürümeye başlıyorum bebeğim (hepsi bu mu?)
Stop the talking baby (is that all there is?)
- Konuşan bebeği durdur (hepsi bu mu?)
Or I start walking baby
- Yoksa yürümeye başlarım bebeğim
Stop the yapping, baby (is that all there is?)
- Bağırmayı kes bebeğim (hepsi bu mu?)
Just look what happened, baby
- Bak ne oldu bebeğim
Stop the talking baby (is that all there is?)
- Konuşan bebeği durdur (hepsi bu mu?)
Or I start walking baby (is that all there is?)
- Yoksa yürümeye başlıyorum bebeğim (hepsi bu mu?)
Stop the yapping, baby (is that all there is?)
- Bağırmayı kes bebeğim (hepsi bu mu?)
Just look what happened, baby
- Bak ne oldu bebeğim
Is that all there is?
- Hepsi bu kadar mı?
Is that all there is?
- Hepsi bu kadar mı?
Is that all there is?
- Hepsi bu kadar mı?
Is that all there is?
- Hepsi bu kadar mı?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- The Black Eyed Peas
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.