The Kolors - BLACKOUT İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ah, strade di notte con te, stare qui fino alle tre- Seninle geceleri sokaklar, üçe kadar burada kal.
Nel buio una melodia che piano ci porta via
- Karanlıkta bizi yavaşça uzaklaştıran bir melodi
È come se, questa luna di città
- Sanki bu şehir ay
Ci dice che, per andare via di qua
- Bu, öteden buraya gelmek için kullandığını söyledi
Ci vuole poco, spengo un'altra Pall Mall
- Biraz zaman alır, başka bir alışveriş Merkezini kapatırım.
Brucia come il fuoco, non è tutto oro, oro
- Ateş gibi yan, hepsi altın değil, altın
È un gioco, persi senza tomtom
- Tomtom olmadan kaybedilen bir oyun.
Lennon senza Yoko, non è tutto oro, oro
- Y olmadan Lennon
E non hai voglia di scappare adesso
- Ve şimdi kaçmak istemiyorsun
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
- Ellerini tutuyorum, daha fazla ve daha uzaktayız
E non hai voglia di quel mare addosso
- Ve o denizin üzerinizde olmasını istemiyorsunuz.
Ti tengo le mani, ma in un attimo scompari, blackout
- Ellerini tutuyorum, ama bir anda ortadan kayboluyorsun, karartılıyorsun
Ah, prendere un altro caffè, non hai finito con me
- Bir kahve daha iç, benimle işin bitmedi.
Ognuno un po' sulle sue, ci si dimentica in due
- Her biri biraz kendi başına, ikide unutuyoruz
Anche sе è una mezza verità
- Yarı gerçek olsa bile
Lo sai da te, sе stanotte siamo qua
- Bu gece buradaysak kendin bilirsin.
Ci vuole poco, spengo un'altra Pall Mall
- Biraz zaman alır, başka bir alışveriş Merkezini kapatırım.
Brucia come il fuoco, non è tutto oro, oro
- Ateş gibi yan, hepsi altın değil, altın
È un gioco, persi senza tomtom
- Tomtom olmadan kaybedilen bir oyun.
Lennon senza Yoko, non è tutto oro, oro
- Y olmadan Lennon
E non hai voglia di scappare adesso
- Ve şimdi kaçmak istemiyorsun
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
- Ellerini tutuyorum, daha fazla ve daha uzaktayız
E non hai voglia di quel mare addosso
- Ve o denizin üzerinizde olmasını istemiyorsunuz.
Ti tengo le mani ma in un attimo scompari, blackout
- Ellerini tutuyorum, ama bir anda ortadan kayboluyorsun, karartılıyorsun
Con te, con te, questa notte lo sai
- Seninle, seninle, bu gece biliyorsun
È per te, per te, blackout
- Bu senin için, senin için, karartma
Con te, con te, questa notte lo sai
- Seninle, seninle, bu gece biliyorsun
È per te, per te, blackout
- Bu senin için, senin için, karartma
Blackout, blackout, blackout
- Karartma, karartma, karartma
Blackout, blackout, blackout, blackout
- Karartma, karartma, karartma, karartma
Blackout, blackout, blackout, blackout
- Karartma, karartma, karartma, karartma
Blackout, blackout, blackout, blackout
- Karartma, karartma, karartma, karartma
E non hai voglia di scappare adesso
- Ve şimdi kaçmak istemiyorsun
Ti tengo le mani, siamo sempre più lontani
- Ellerini tutuyorum, daha fazla ve daha uzaktayız
E non hai voglia di quel mare addosso
- Ve o denizin üzerinizde olmasını istemiyorsunuz.
Ti tengo le mani ma in un attimo scompari, blackout
- Ellerini tutuyorum, ama bir anda ortadan kayboluyorsun, karartılıyorsun
Con te, con te, questa notte lo sai
- Seninle, seninle, bu gece biliyorsun
È per te, per te, blackout
- Bu senin için, senin için, karartma
Con te, con te, questa notte lo sai
- Seninle, seninle, bu gece biliyorsun
È per te, per te, blackout
- Bu senin için, senin için, karartma
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- The Kolors
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.