The Motans - Valuri Mari Romence Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Prieten drag, n-am să te mint- Sevgili dostum, sana yalan söylemeyeceğim.
Cerul pentru toate visele pare cam strâmt
- Tüm rüyalar için gökyüzü biraz sıkı görünüyor
Și, ca să le facă loc, stele cad
- Ve onlara yer açmak için yıldızlar düşer
De dragul nostru pe pământ
- Dünyadaki iyiliğimiz için
Prieten drag, am căutat
- Sevgili dostum, aradım
Un drum de viață mai frumos, ci nu mai larg
- Daha güzel ama daha geniş olmayan bir yaşam yolu
Timpul e de nisip și știu
- Zaman kum ve biliyorum
Omul nu trece prea mult prin acest pustiu
- İnsan bu çorak araziden pek geçmez.
Mi-au spus că sunt un copil și că visele nu zboară
- Bana çocuk olduğumu ve rüyaların uçmadığını söylediler.
Nu-i nimic, în drum spre stele, mă voi folosi de scară
- Sorun değil, yıldızlara giderken merdiveni kullanacağım.
Da-a-a, asta e viața mea
- Evet, bu benim hayatım.
E prima și ultima
- Bu ilk ve son
O voi trăi cu-adevărat
- Gerçekten yaşayacağım.
Voi da toată cupa peste cap
- Bütün bardağı ters çevireceğim.
Voi fi fericit neîntrebat
- Sorgulamadan mutlu olacağım.
N-am de gând să stau la mal
- Kıyıda kalmayacağım.
Mamă, lasă-mă să mă-nec în valuri mari
- Anne, me-nec'i büyük dalgalara sokmama izin ver.
Prieten drag, încep să simt
- Sevgili dostum, hissetmeye başlıyorum.
Cum adevărul se sufocă-n nodul de la gât
- Gerçek boynundaki düğümde nasıl boğuluyor
Setea de lumină îmi agită pulsul
- Işığa olan susuzluk nabzımı karıştırıyor.
Caut întrebările corecte, nu răspunsul
- Doğru soruları arıyorum, cevabı değil.
Trăiesc așa cum vrea inima și sufletu'
- Kalbimin ve ruhumun istediği gibi yaşıyorum
Îmi permit să vorbesc cu soarta la per tu
- Per tu'da kaderle konuşmama izin veriyorum.
Cât mi-e roșu sângele
- Kanım nasıl kırmızı
Vreau sus toate pânzele!
- Tüm yelkenleri yukarı istiyorum!
Mi-au spus că sunt un copil, dar îmi asum povara
- Bana çocuk olduğumu söylediler ama yükü ben alıyorum.
Știu ca fiecare om urmează să își care scara
- Herkesin merdivenini taşıyacağını biliyorum.
Da-a-a, asta e viața mea
- Evet, bu benim hayatım.
E prima și ultima
- Bu ilk ve son
O voi trăi cu-adevărat
- Gerçekten yaşayacağım.
Voi da toată cupa peste cap
- Bütün bardağı ters çevireceğim.
Voi fi fericit neîntrebat
- Sorgulamadan mutlu olacağım.
N-am de gând să stau la mal
- Kıyıda kalmayacağım.
Mamă, lasă-mă să mă-nec în valuri mari
- Anne, me-nec'i büyük dalgalara sokmama izin ver.
- "Dacă vrei să-L faci pe Dumnezeu să râdă
- - "Eğer istersen senin için gülmek Tanrı
Povestește-I despre planurile tale"
- Ona planlarından bahset."
- Cel puțin o să-L fac să râdă
- - En azından onu güldüreceğim.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- The Motans
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.