The Offspring - You're Gonna Go Far, Kid İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Show me how to lie- Bana nasıl yalan söyleyeceğimi göster
You're getting better all the time
- Her zaman iyileşiyorsun.
And turning all against the one
- Ve her şeyi bir'e karşı çevirmek
Is an art that's hard to teach
- Öğretilmesi zor bir sanattır.
Another clever word
- Başka bir akıllı kelime
Sets off an unsuspecting herd
- Masum bir sürüyü yola çıkarır
And as you step back into line
- Ve sıraya geri adım atarken
A mob jumps to their feet
- Bir mafya ayağa atlar
Now dance, fucker, dance
- Şimdi dans et, piç kurusu, dans et
Man, he never had a chance
- Adam, hiç şansı yoktu
And no one even knew
- Ve kimse bilmiyordu bile
It was really only you
- Gerçekten sadece sendin
And now you steal away
- Ve şimdi çalıp gidiyorsun
Take him out today
- Bugün götürün onu.
Nice work you did
- İyi iş çıkardın
You're gonna go far, kid
- Çok uzağa gideceksin evlat.
With a thousand lies
- Binlerce yalanla
And a good disguise
- Ve iyi bir kılık değiştirme
Hit 'em right between the eyes
- Gözlerinin arasına vur.
Hit 'em right between the eyes
- Gözlerinin arasına vur.
When you walk away
- Çekip gittiğinde
Nothing more to say
- Söylenecek bir şey yok.
See the lightning in your eyes
- Gözlerindeki şimşeği gör
See 'em running for their lives
- Hayatları için koştuklarını gör
Slowly out of line
- Yavaş yavaş çizginin dışında
And drifting closer in your sights
- Ve senin gözlerinde daha da yakınlaşıyor
So play it out, I'm wide awake
- O yüzden oyna, uyanığım.
It's a scene about me
- Bu benim hakkımda bir sahne
There's something in your way
- Yolunda bir şey var.
And now someone is gonna pay
- Ve şimdi birisi ödeyecek
And if you can't get what you want
- Ve eğer istediğini elde edemezsen
Well it's all because of me
- Evet hepsi benim yüzümden oldu
Now dance, fucker, dance
- Şimdi dans et, piç kurusu, dans et
Man, I never had a chance
- Dostum, hiç şansım olmadı.
And no one even knew
- Ve kimse bilmiyordu bile
It was really only you
- Gerçekten sadece sendin
And now you'll lead the way
- Ve şimdi yolu göstereceksin
Show the light of day
- Gün ışığını göster
Nice work you did
- İyi iş çıkardın
You're gonna go far, kid
- Çok uzağa gideceksin evlat.
(Trust, deceived!)
- (Güven, aldatılmış!)
With a thousand lies
- Binlerce yalanla
And a good disguise
- Ve iyi bir kılık değiştirme
Hit 'em right between the eyes
- Gözlerinin arasına vur.
Hit 'em right between the eyes
- Gözlerinin arasına vur.
When you walk away
- Çekip gittiğinde
Nothing more to say
- Söylenecek bir şey yok.
See the lightning in your eyes
- Gözlerindeki şimşeği gör
See 'em running for their lives
- Hayatları için koştuklarını gör
Now dance, fucker, dance
- Şimdi dans et, piç kurusu, dans et
He never had a chance
- Hiç şansı yoktu
And no one even knew
- Ve kimse bilmiyordu bile
It was really only you
- Gerçekten sadece sendin
So dance, fucker, dance
- Dans et, piç kurusu, dans et
I never had a chance
- Hiç şansım olmadı
It was really only you
- Gerçekten sadece sendin
With a thousand lies
- Binlerce yalanla
And a good disguise
- Ve iyi bir kılık değiştirme
Hit 'em right between the eyes
- Gözlerinin arasına vur.
Hit 'em right between the eyes
- Gözlerinin arasına vur.
When you walk away
- Çekip gittiğinde
Nothing more to say
- Söylenecek bir şey yok.
See the lightning in your eyes
- Gözlerindeki şimşeği gör
See 'em running for their lives
- Hayatları için koştuklarını gör
Clever alibis
- Akıllı mazeretler
Lord of the flies
- Sineklerin efendisi
Hit 'em right between the eyes
- Gözlerinin arasına vur.
Hit 'em right between the eyes
- Gözlerinin arasına vur.
When you walk away
- Çekip gittiğinde
Nothing more to say
- Söylenecek bir şey yok.
See the lightning in your eyes
- Gözlerindeki şimşeği gör
See 'em running for their lives
- Hayatları için koştuklarını gör
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- The Offspring
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.