The Pharcyde - Runnin' İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Come on, come on, come on, come on, come on- Hadi, hadi, hadi, hadi, hadi
Uh huh, check it out, check it out
- Uh huh, şuna bak, şuna bak
One-two one-two one-two one-two one two
- Bir-iki bir-iki bir-iki bir-iki bir iki
Check the sound, check the sound, check the sound yeah
- Ses kontrol, ses kontrol, ses kontrol Evet
One-two one-two one-two one-two one two
- Bir-iki bir-iki bir-iki bir-iki bir iki
Check the sound, check the sound, check the sound yeah
- Ses kontrol, ses kontrol, ses kontrol Evet
One-two one-two one-two one-two one two
- Bir-iki bir-iki bir-iki bir-iki bir iki
Check the sound, check the sound, check the sound yeah
- Ses kontrol, ses kontrol, ses kontrol Evet
One-two one-two one-two one-two one two
- Bir-iki bir-iki bir-iki bir-iki bir iki
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
I must admit on some occasions
- Bazı durumlarda itiraf etmeliyim ki
I went out like a punk and a chump
- Serseri ve aptal gibi dışarı çıktım.
Or a sucka or something to that effect
- Ya da bir enayi ya da bunun gibi bir şey
Respect I used to never get
- Daha önce hiç almadığım saygı
'Cause all I got was upset
- Çünkü sadece üzülmüştüm.
When niggas used to be like
- Zenciler eskiden böyleyken
("What's up, fool?! Nigga, what's up?!")
- ("Naber, aptal?! Zenci, n'aber?!")
And tried to sweat a nigga like the Lip
- Ve bir zenciyi Dudak gibi terletmeye çalıştı
For no reason at all I can recall niggas throwing Cs in my face
- Sebepsiz yere zencilerin yüzüme Cs attığını hatırlıyorum.
Down the hall I'm kickin' it in the back of the school eating chicken at three
- Koridorun sonunda okulun arkasında tekmeliyorum saat üçte tavuk yiyorum
Wondering, "Why is everybody always pickin' on me?
- Merak ediyorum, "Neden herkes hep benimle uğraşıyor?
I tried to talk and tell them, chill, I did nothin' to deserve this
- Konuşmak ve onlara söyle, chill çalıştım, hiçbir şey bunu hakettiğimi
But when it didn't work, I wasn't scared, just real nervous and unprepared
- Ama işe yaramadığında korkmadım, sadece gergindim ve hazırlıksızdım.
To deal with scrappin' no doubt
- Scrappin' ile başa çıkmak için hiç şüphe yok
My pappy never told me how to knock a nigga out
- Babam bana bir zenciyi nasıl nakavt edeceğimi hiç söylemedi.
But now in '95 I must survive as a man on my own
- Ama şimdi 95'te tek başıma bir erkek olarak hayatta kalmalıyım.
Fuck around with Fatlip, yes, ya get blown
- Fatlip'le sikiş, evet, patlarsın
I'm not tryin' to show no macho is shown
- Maço gösterilmediğini göstermeye çalışmıyorum.
But when it's on, if it's on, then it's on
- Ama açık olduğunda, eğer açıksa, o zaman açık
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
One, two... so listen here...
- Bir, iki... o yüzden beni dinle...
There comes a time in every man's life
- Her insanın hayatında bir zaman gelir
When he's gotta handle shit up on his own
- İşleri kendi başına halletmesi gerektiğinde
Can't depend on friends to help you in a squeeze
- Bir sıkıntıda sana yardım edecek arkadaşlara güvenemezsin.
Please, they got problems of their own
- Lütfen, kendi sorunları var.
Down for the count on seven chickenshits don't get to heaven
- Yedi civcivin cennete gitmeyeceğine inanıyorsun.
'Til they faced these fears in these fear zones
- Bu korku bölgelerinde bu korkularla yüzleşene kadar
Used to get jacked back up in high school, I played it cool
- Lisedeyken tekrar mastürbasyon yaptırırdım, havalı oynardım.
Just so some real shit won't get full blown bein' where I'm from
- Sırf gerçek bir bok benim geldiğim yerde olmayasın diye
They let the smoke come quicker than an evil redneck
- Dumanın kötü bir cahilden daha çabuk gelmesine izin verdiler.
Could lynch a helpless colored figure and
- Çaresiz renkli bir figürü linç edebilir ve
As a victim I invented low-key
- Kurban olarak düşük anahtar icat ettim.
Till the keyhole itself got lower than me
- Ta ki anahtar deliğinin kendisi benden aşağı inene kadar.
So I stood up and let my free form form free
- Bu yüzden ayağa kalktım ve serbest formumun serbest kalmasına izin verdim
Said I'm gonna get some before they knockin' out me
- Beni nakavt etmeden önce biraz alacağımı söyledi.
I don't sweat it, I let the bullshit blow in the breeze
- Terlemiyorum, saçmalıkların esintiyle esmesine izin veriyorum.
In other words, just debris
- Başka bir deyişle, sadece enkaz
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
It's 1995
- 1995 Yılındayız.
And now that I'm older, stress weighs on my shoulders
- Ve artık büyüdüğüme göre stres omuzlarımda ağırlaşıyor.
Heavy as boulders, but I told y'all
- Kayalar kadar ağır ama hepinize söyledim.
Until the day that I die I still
- Öleceğim güne kadar hala
Will be a soldier and that's all I told ya
- Bir asker olacak ve sana söylediğim tek şey bu.
And that's all I showed ya
- Ve sana gösterdiğim tek şey bu
And that's all I sold ya
- Ve sana sattığım tek şey bu
And all this calamity is rippin' my sanity
- Ve tüm bu felaket aklımı kurcalıyor
Can it be (that I'm a celebrity who's on the brink of insanity?)
- Deliliğin eşiğinde olan bir ünlü olduğum olabilir mi?)
Now don't be wishin' of switchin' any positions with me
- Şimdi benimle yer değiştirmek istemiyor olma.
'Cause when you in my position, it ain't never easy
- Çünkü sen benim konumumdayken, hiç kolay olmuyor
To do any type of maintainin'
- Her türlü bakımı yapmak için
'Cause all this gamin' and famin' from entertainin'
- Entertainin gelen çünkü bu küçük kız, çirkin 've famin'
Is hella strainin' (to the brain and)
- Hella süzülüyor mu (beyne ve)
But I can't keep runnin' I just gotta keep keen and cunnin'
- Ama koşmaya devam edemem sadece keskin ve kurnaz olmaya devam etmeliyim
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away
- Ben çalışan uzak tutabilir
Can't keep running away, running away
- Ben çalışan uzak tutun, kaçıyor olabilir
Can't keep running away, running away
- Ben çalışan uzak tutun, kaçıyor olabilir
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- The Pharcyde
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.